2006-06-21 00:29:00♡ 伊織米子
〔日本玩樂推介〕新井一二三
http://www.titan3.com.tw/hifumi/
作者簡介:
新井一二三,生長於日本東京,早稻田大學政治學系畢業。
大學期間以公費到中國大陸留學兩年,期間遊走雲南、東北、蒙古、海南島等各地,回到日本擔任「朝日新聞」記者,後移民加拿大,在約克大學、懷爾遜理工學院修習政治學與新聞學,並開始用英文寫作。
九四年到香港,任職「亞洲週刊」中文特派員,同時在「星島日報」、「蘋果日報」、「明報」等多份中文報刊上發表散文及小說。
海外生活超過十年,因為不適應日本而離開日本,因為對抗母親的打擊而以中文寫作。
「為了逃避陰影而開始寫文章,總有一天要寫那陰影本身。」 思路清晰,風格鮮明的新井,以自由豐富的人生經驗,表達誠實的自我價值;以細膩的女性觀察,寬容地注視生活,洞悉人性而深具關懷。出版作品:《心井˙新井》、《東京人》(大田出版)。
以上資料來自鮮網http://www.myfreshnet.com/BIG5/literature/newbook/10023.asp
新井一二三──在東京生活,以中文寫作
採訪╱陳瓊如
用中文寫作的日本人──新井一二三,年輕時拼命想做外國人,外國朋友卻認為她是道地的日本人;回到東京老家,家人把她當作外國人;很多時候她被認為是「不明國籍人」。如今她驕傲地說:「我是東京的女兒」……
青春歲月建構東京地圖
「我最喜歡東京,因為東京是我的故鄉。」新井表示,許多日本年輕人對自己的出身不滿意,覺得若生在另一個國家、城市、家庭可能更幸福。她也一樣,直到旅行很多地方才明白,自己的背景永遠甩不掉,除非自殺。而她無法放棄自己,於是重新跟自己和好,找回自己,並回到東京。
新井曾留學中國、移民加拿大、在香港工作,能以日、英、中文閱讀、寫作與思考,在海外生活十二年後重回故鄉,她覺得是一種幸福。她說,以前生在東京是沒得選擇,但現在生活在東京是自己生活過許多地方後的選擇,因為曾經離開一段時間,新井對東京的觀察變得更敏銳,而且以前與現在的經驗重疊,產生一種新的體驗,感覺很新鮮。
從四年前在台灣出版第一本書開始,新井帶有「私小說」味道的文章便獨樹一幟,她寫日本文壇、社會現象觀察的文章也頗受歡迎。新作《東京的女兒》是她在台灣的第六本書,以往作品不乏對東京的觀察,這次則對東京這座城市有更深刻的描述、書寫更多不同的角落:小時候遠足去的上野動物園、大學時常去的咖啡館、打過工的丸之內警察局、六本木劇場……她希望讓讀者有更多關於東京的想像,就像自己透過伍迪.艾倫的電影了解紐約,她也希望讀者透過她的散文了解東京。
中文寫作有療傷效果
不僅文字有著獨特魅力,新井的中文說得極流利、甚至帶點北京腔,因為她就讀早稻田大學政治系期間曾以公費到中國大陸留學兩年,在北京、廣州各待了一年,期間遊走雲南、東北、蒙古、海南島等地;她以中文書寫旅遊經歷,發表於香港媒體,這是她中文寫作的開端。新井回憶,開始寫中文最大的困難是很多詞彙不知中文如何表達,每天查字典,現在還是要查字典,只是查字典的速度快些,「還好現在有網路,若字典查不到的新詞彙,寫信問朋友,也可以很快解決。」
中文寫作讓她擁有中國大陸、台灣、香港的讀者,「我自己很少出門,我的文章卻遠道而走,這種經驗是許多作家沒有的」,她說,「我喜歡用中文寫作,因為全球各地都有中文讀者,各地的唐人街都賣中文書,中文非常國際化,相較之下日語反而是地方語言。」
新井以中文寫作也與母親有關。由於與母親關係不睦,新井從小就在腦中建構只屬於自己的世界,長大後則以中文寫作建構另一個世界,是母親無法進入的,在此她可以自由表達不希望被母親看到的部分。她說,用日文寫作可能傷害家人,將傷口擴大並非她寫作的原意,而用中文寫作「有療傷的效果」。然而,在自己成為母親之後,透過寵愛孩子她體驗了母愛,從小得不到母愛的傷口,如今已經癒合。現在她與母親的關係如同遠房親戚,她們的關係這輩子從沒這樣好過。
在東京郊區過著一家四口的家庭生活,新井的生活與一般家庭主婦無異,活動範圍很小。也許因為曾遊走世界,她形容自己「腦中的空間非常廣大」,「這個地方不行還有別的地方,沒有一個地方可以框住我」。她也是兩個小孩的母親,大的四歲、小的才八個月,都由自己帶。她寫作時,同為作家的日本老公便照顧孩子,但每周只有兩個上午是她的寫作時間,一坐下來就開始寫,否則沒有足夠的時間。
有些作家必須絞盡腦汁才能交出每周的「功課」,新井卻從專欄寫作得到「快感」,「每周寫一篇文章,傳真到台北馬上登出來,這種每周一次的壓力與節奏感很棒」。對擔任母職的新井而言,在家工作是最幸福的安排,她希望接更多專欄、寫不同的主題,持續透過寫作,為讀者呈現日本的真實生活。
●延伸閱讀
新井一二三。《心井.新井》。台北:大田,一九九九。
──。《東京人》。台北:大田,二○○○。
──。《可愛日本人》。台北:大田,二○○一。
──。《櫻花寓言》。台北:大田,二○○一。
──。《讀日派》。台北:大田,二○○二。
──。《東京的女兒》。台北:大田,二○○二。
作者簡介:
新井一二三,生長於日本東京,早稻田大學政治學系畢業。
大學期間以公費到中國大陸留學兩年,期間遊走雲南、東北、蒙古、海南島等各地,回到日本擔任「朝日新聞」記者,後移民加拿大,在約克大學、懷爾遜理工學院修習政治學與新聞學,並開始用英文寫作。
九四年到香港,任職「亞洲週刊」中文特派員,同時在「星島日報」、「蘋果日報」、「明報」等多份中文報刊上發表散文及小說。
海外生活超過十年,因為不適應日本而離開日本,因為對抗母親的打擊而以中文寫作。
「為了逃避陰影而開始寫文章,總有一天要寫那陰影本身。」 思路清晰,風格鮮明的新井,以自由豐富的人生經驗,表達誠實的自我價值;以細膩的女性觀察,寬容地注視生活,洞悉人性而深具關懷。出版作品:《心井˙新井》、《東京人》(大田出版)。
以上資料來自鮮網http://www.myfreshnet.com/BIG5/literature/newbook/10023.asp
新井一二三──在東京生活,以中文寫作
採訪╱陳瓊如
用中文寫作的日本人──新井一二三,年輕時拼命想做外國人,外國朋友卻認為她是道地的日本人;回到東京老家,家人把她當作外國人;很多時候她被認為是「不明國籍人」。如今她驕傲地說:「我是東京的女兒」……
青春歲月建構東京地圖
「我最喜歡東京,因為東京是我的故鄉。」新井表示,許多日本年輕人對自己的出身不滿意,覺得若生在另一個國家、城市、家庭可能更幸福。她也一樣,直到旅行很多地方才明白,自己的背景永遠甩不掉,除非自殺。而她無法放棄自己,於是重新跟自己和好,找回自己,並回到東京。
新井曾留學中國、移民加拿大、在香港工作,能以日、英、中文閱讀、寫作與思考,在海外生活十二年後重回故鄉,她覺得是一種幸福。她說,以前生在東京是沒得選擇,但現在生活在東京是自己生活過許多地方後的選擇,因為曾經離開一段時間,新井對東京的觀察變得更敏銳,而且以前與現在的經驗重疊,產生一種新的體驗,感覺很新鮮。
從四年前在台灣出版第一本書開始,新井帶有「私小說」味道的文章便獨樹一幟,她寫日本文壇、社會現象觀察的文章也頗受歡迎。新作《東京的女兒》是她在台灣的第六本書,以往作品不乏對東京的觀察,這次則對東京這座城市有更深刻的描述、書寫更多不同的角落:小時候遠足去的上野動物園、大學時常去的咖啡館、打過工的丸之內警察局、六本木劇場……她希望讓讀者有更多關於東京的想像,就像自己透過伍迪.艾倫的電影了解紐約,她也希望讀者透過她的散文了解東京。
中文寫作有療傷效果
不僅文字有著獨特魅力,新井的中文說得極流利、甚至帶點北京腔,因為她就讀早稻田大學政治系期間曾以公費到中國大陸留學兩年,在北京、廣州各待了一年,期間遊走雲南、東北、蒙古、海南島等地;她以中文書寫旅遊經歷,發表於香港媒體,這是她中文寫作的開端。新井回憶,開始寫中文最大的困難是很多詞彙不知中文如何表達,每天查字典,現在還是要查字典,只是查字典的速度快些,「還好現在有網路,若字典查不到的新詞彙,寫信問朋友,也可以很快解決。」
中文寫作讓她擁有中國大陸、台灣、香港的讀者,「我自己很少出門,我的文章卻遠道而走,這種經驗是許多作家沒有的」,她說,「我喜歡用中文寫作,因為全球各地都有中文讀者,各地的唐人街都賣中文書,中文非常國際化,相較之下日語反而是地方語言。」
新井以中文寫作也與母親有關。由於與母親關係不睦,新井從小就在腦中建構只屬於自己的世界,長大後則以中文寫作建構另一個世界,是母親無法進入的,在此她可以自由表達不希望被母親看到的部分。她說,用日文寫作可能傷害家人,將傷口擴大並非她寫作的原意,而用中文寫作「有療傷的效果」。然而,在自己成為母親之後,透過寵愛孩子她體驗了母愛,從小得不到母愛的傷口,如今已經癒合。現在她與母親的關係如同遠房親戚,她們的關係這輩子從沒這樣好過。
在東京郊區過著一家四口的家庭生活,新井的生活與一般家庭主婦無異,活動範圍很小。也許因為曾遊走世界,她形容自己「腦中的空間非常廣大」,「這個地方不行還有別的地方,沒有一個地方可以框住我」。她也是兩個小孩的母親,大的四歲、小的才八個月,都由自己帶。她寫作時,同為作家的日本老公便照顧孩子,但每周只有兩個上午是她的寫作時間,一坐下來就開始寫,否則沒有足夠的時間。
有些作家必須絞盡腦汁才能交出每周的「功課」,新井卻從專欄寫作得到「快感」,「每周寫一篇文章,傳真到台北馬上登出來,這種每周一次的壓力與節奏感很棒」。對擔任母職的新井而言,在家工作是最幸福的安排,她希望接更多專欄、寫不同的主題,持續透過寫作,為讀者呈現日本的真實生活。
●延伸閱讀
新井一二三。《心井.新井》。台北:大田,一九九九。
──。《東京人》。台北:大田,二○○○。
──。《可愛日本人》。台北:大田,二○○一。
──。《櫻花寓言》。台北:大田,二○○一。
──。《讀日派》。台北:大田,二○○二。
──。《東京的女兒》。台北:大田,二○○二。
上一篇:高木直子 {{一個人上東京}}
大田出版
2007-03-26 16:46:03
偏愛東京味,給你一點微笑和生活的小樂趣!
新井一二三又出新書囉!這一次的書名叫《偏愛東京味》,有別以往這次的新井又讓我有不同的新感受,她寫過分享閱讀、分享她在各地的所見所聞、分享她的親情、分享她的東京中央線旅遊祕技,這次她跟我們分享的是她的「一點偏愛」。聽到這個主題,本以為新井要寫她喜歡過的男人之類的話題,等看到稿子後,才知道是寫新井日常生活中的種種小物件,其中以食品和酒類最多,讓我認識了很多新井家鄉味的食物,比如唐辛子、牛油果、富有柿……等特別的調味料或食物,除此之外透過這本書,知道新井有祖傳作壽司的手法,看她描寫的情況,真想下次請她做壽司給大家吃呢!
當然除了食物和美酒外,不外乎還有介紹她最喜歡的作家和在東京她最常去的咖啡廳,這些都是新井的生活。新井說:「她走過了世界各地,最偏愛的,還是東京的味道,那種獨一無二的生活滋味。」希望這本書可以帶給你一點點的微笑和生活中的小小樂趣。
http://www.titan3.com.tw/hifumi/
哇哇~出版社留言給我打廣告^^