2006-11-16 16:25:03玉次郎

外國人就不能會講日文嗎?

發現一件無法理解的事情。

有些送需要簽名的掛號信或包裹的郵差按了門鈴,說明了自己的身分後,一句話就再也不說了。有的甚至就按了門鈴,連自己是誰都不說。然後,要在接收單上簽名,也不是用日文跟我說「請在這裡簽名」,只是拿了筆,用手指著簽名處,「嗯」了一聲就要我簽名。儘管我從頭到尾就用日文打招呼,謝謝他送信來,問他在哪裡簽名,簽完名後再次感謝他,但是他們就是一貫用著肢體語言來與我溝通,到最後連個謝謝都沒有。

為了這個,我想了很久到底是為什麼。一般來說,送信什麼的到人家家裡來,自我介紹是最基本的,然後說明自己的目的,然後用「語言」告知對方該做什麼也是理所當然的。

後來我才想到,最大的可能就是因為他們看到名字是外國人的關係。老實說,覺得有點生氣。幹麻啊?!外國人就不會講日文嗎?況且我都用日文對應了,基本的禮貌都不懂嗎?外國人就可以這樣隨便對應嗎?

當然不是所有的郵差跟送貨員都是一樣的,也有可能是每個人的服務方式不同,工作的時候不說話就是不說話,但是,自己努力的用日文對應卻換來對方冷漠的對應,感覺實在是很不好。