2003-12-19 14:59:00紐約明日龍/台北好麥克
《 像極了朋友 》
《 像極了朋友 》
在美國,我很喜歡聽大人和小孩的對話;
家長們都將小朋友當成一獨立的個體對待,有時更像極了朋友。
有天我在花旗銀行等待提款, 一位媽媽帶著她約三、四歲的女兒,使用著我前方的提款機。那位媽媽在提款時,小女孩不停的拉扯電話線。 (全球花旗銀行的提款機旁都有一支電話,方便做客戶服務和緊急處理。)
只聽小女孩的母親說:
“Excuse me. Let it go, please. It’s not a toy.”
(抱歉!請把手放開。那不是玩具。)
小朋友點點頭,笑著把手放了開。
“Thank you very much.”她母親輕撫她的頭。
曾經在五大道上的SAKS 5th Avenue百貨公司,看到一個爸爸拿著一件藍色的襯衫給坐在兒童車裏的小朋友看。
小朋友搖搖頭。
只聽到爸爸說:「嘿!兄弟,我知道你比較喜歡紅色條紋的那件,但是你媽媽有交代我要買藍色的。所以我們就選這件好不好?」也不知道那小孩是不是真的聽的懂,開心的拍起手來。
還有一次,我在地鐵中扶起一位摔倒的小朋友,只聽他媽媽跟他說:「有人幫助你的時候你該怎麼做?」
他想了一下:「說謝謝!」
「所以呢? 」媽媽接著說
只見那個小小孩抬頭看著我,慢慢的說出:“Thank you very much.”
可愛的聲音讓半個車廂的人都忍不住地笑了出來了。
在美國,我很喜歡聽大人和小孩的對話;
因為它一點都不像大人和小孩的對話。
紐約‧明日龍 12.18.2003 (05.08.2002.)