2016-10-25 22:18:03長江
正氣浩然!正氣沛乎!
早在認識孩子的媽媽前,我就對自己未來兩個孩子要取什麼名字,想了十多年。在認識「獅母」(註)的前幾年,我大致上選定了如果是兒子的話(尤其如果第一胎是兒子),要叫「正浩」,而第二胎不管是男是女,都可以叫「正沛」(因為挺中性的)。
正氣歌的故事,第一次接觸其實是我八歲的時候。當時我的父母因緣際會的購入了下列這套書給我看:
這是漢聲出版社《中國童話・十月的故事》的版權頁。其實當年我最沒有興趣的就是這篇,表面上來說因為它一點也不像童話,本質上也可以說是因為自己毫無人生歷練,根本就不能體會身為一個人該有什麼信仰,而一個人的信仰又何其珍貴。
我的天哪,這明明是很普通的敘述啊,可是我一讀就哭,而且是一直哭,止不住的。
我試圖理智的告訴自己:這作者的文章真不錯,要讓孩子多看這種充滿「描述」的文章,寫作能力才會有希望呀,這套書真是盡到了照顧兩代人語文能力提升的任務......
可淚水還是止不住,又翻到這段:
靠,我哭得更凶了。
要怎麼把艱澀的「正氣歌」,轉化給「小朋友」,真是很難的事啊!但是這樣既清楚,又深切,還能不失精鍊、不讓人覺得囉唆的描述,真的是做到了一個有理想、有文筆的作家該做到的教育境界!即使我很清楚,當年八歲的我、眼前八歲的我女兒,都不痛不癢,但它會是一個種子,它會在數十年後開花,成為我現在,和我孩子未來的信仰。
註:「獅母」的字面意思是指我老婆很凶,如「河東獅吼」,而她的確也非常不好惹。不過,「獅母」一稱卻是另有典故,也是她所自取、認同的綽號(不是祕密,不是我在背後叫她)。我們常一同參加旅行團,最不喜歡團友問我們的職業;曾經遇到一些死賴著要問出的團友,以為直接猜我是老師,問她「請問你是師母嗎」就可以得逞,沒料冷酷的老婆還是一貫的不予回應,有時是硬轉話題(你硬要問我就硬要轉),有時直說「這是祕密」,有時乾脆擺臭臉不語。她私下逗我笑說:「是,我是『獅母』,不過,是獅子的獅,因為我女兒是獅子座的,她很兇的,我要比她更兇,所以,我是『獅母』,哈哈哈!」
這個起名出自文天祥的《正氣歌》:「天地有正氣......於人曰浩然,沛乎塞蒼冥。」而這個典故,在兩個孩子出生後,我也常跟我各屆的學生聊,並臆測著,我兩個什麼也不懂的「當事娃」,到幾歲大的時候,才會漸漸瞭解爸爸的用心。
正氣歌的故事,第一次接觸其實是我八歲的時候。當時我的父母因緣際會的購入了下列這套書給我看:
這是漢聲出版社《中國童話・十月的故事》的版權頁。其實當年我最沒有興趣的就是這篇,表面上來說因為它一點也不像童話,本質上也可以說是因為自己毫無人生歷練,根本就不能體會身為一個人該有什麼信仰,而一個人的信仰又何其珍貴。
高中的時候在國文課本,終於「被迫」讀到一篇叫《正氣歌並序》的課文,那時候雖然是已經讀懂了字面上的意思,也已經知道正氣歌成詩以及這樣的作品為何會在中國社會流傳八百年的歷史因素,但是對於這部作品,所傳達出的精神,我卻還是過於幼稚,不痛不癢,遑論共鳴,更別說震撼了。
是踏進了大學的花花世界,接觸了社會的三教九流後,我才慢慢摸索,這些被普羅大眾視為只會寫些無用的八股教條、死後千百年還陰魂不散的假道學偽君子,到底要傳達的價值是什麼。
小時候看多了「正義使者」模式的卡通,習以為常的覺得卡通就是要有好人與壞人,無敵鐵金剛唱「我們是正義的一方」,乃至於後期會看到一些影集,包括西方引進的「霹靂遊俠」說他「是個充滿正義的自由鬥士」,其實不外乎透露了一個社會深層的渴望----這個社會很渴望「正義」,因為正義很欠缺,而且是長期的欠缺,世界性的欠缺。
就這麼漸漸發現,原來「正義」是我的信仰,而且是很深層,很堅定的信仰。
前陣子,剛上三年級的女兒終於跟我說,她早就看過《中國童話》那篇《忠貞不屈的文天祥》了(這套原以為他們要四年級以後才讀得下去的兩千字故事集,其實從小習於閱讀的他們,二年級就開始拼命讀了,一翻開就闔不上,一篇接一篇,讀不累似的,不消幾天,365篇幾乎就全看完了)。我可以感受也可以理解,她對這樣的作品是不會有感覺的,只是淡淡的提了提。
小時候看多了「正義使者」模式的卡通,習以為常的覺得卡通就是要有好人與壞人,無敵鐵金剛唱「我們是正義的一方」,乃至於後期會看到一些影集,包括西方引進的「霹靂遊俠」說他「是個充滿正義的自由鬥士」,其實不外乎透露了一個社會深層的渴望----這個社會很渴望「正義」,因為正義很欠缺,而且是長期的欠缺,世界性的欠缺。
就這麼漸漸發現,原來「正義」是我的信仰,而且是很深層,很堅定的信仰。
前陣子,剛上三年級的女兒終於跟我說,她早就看過《中國童話》那篇《忠貞不屈的文天祥》了(這套原以為他們要四年級以後才讀得下去的兩千字故事集,其實從小習於閱讀的他們,二年級就開始拼命讀了,一翻開就闔不上,一篇接一篇,讀不累似的,不消幾天,365篇幾乎就全看完了)。我可以感受也可以理解,她對這樣的作品是不會有感覺的,只是淡淡的提了提。
今晚我好奇的重新打開這一篇,看到下列這幾段文字......
我的天哪,這明明是很普通的敘述啊,可是我一讀就哭,而且是一直哭,止不住的。
我試圖理智的告訴自己:這作者的文章真不錯,要讓孩子多看這種充滿「描述」的文章,寫作能力才會有希望呀,這套書真是盡到了照顧兩代人語文能力提升的任務......
可淚水還是止不住,又翻到這段:
靠,我哭得更凶了。
要怎麼把艱澀的「正氣歌」,轉化給「小朋友」,真是很難的事啊!但是這樣既清楚,又深切,還能不失精鍊、不讓人覺得囉唆的描述,真的是做到了一個有理想、有文筆的作家該做到的教育境界!即使我很清楚,當年八歲的我、眼前八歲的我女兒,都不痛不癢,但它會是一個種子,它會在數十年後開花,成為我現在,和我孩子未來的信仰。
註:「獅母」的字面意思是指我老婆很凶,如「河東獅吼」,而她的確也非常不好惹。不過,「獅母」一稱卻是另有典故,也是她所自取、認同的綽號(不是祕密,不是我在背後叫她)。我們常一同參加旅行團,最不喜歡團友問我們的職業;曾經遇到一些死賴著要問出的團友,以為直接猜我是老師,問她「請問你是師母嗎」就可以得逞,沒料冷酷的老婆還是一貫的不予回應,有時是硬轉話題(你硬要問我就硬要轉),有時直說「這是祕密」,有時乾脆擺臭臉不語。她私下逗我笑說:「是,我是『獅母』,不過,是獅子的獅,因為我女兒是獅子座的,她很兇的,我要比她更兇,所以,我是『獅母』,哈哈哈!」