活泉茶館555-錯解、誤解與強解
2021年3月20日
上週六我家老大說媽媽在用手機,但她說沒有,我就說我剛剛有看到,就這樣爭執了半天,後來她想起來就說「我剛剛是在看照片,沒有在用手機」--原來在她的認知裡,看LINE、臉書、玩手遊等等才是用手機。我想,看照片應該算是用相機而不是用手機吧!
有一天我家老三突然說「歸女節」,我們想了半天,原來是日曆在3月8日有個節日,但他沒學過那個字,所以以為是「歸」這個字,就好像以前我的日記都寫「約魚」一樣,我還聽過有人點「羊助排」那時我還真的會意不過來。
上週五因為要送二盒名片到考試院(這是三月份的第一筆印刷案件,只賺50元,或許也是唯一的一件,真是荒年中的荒年!)便和住中和的大學同學約定中和見。那天載老大上學後,便前往植物園,七點拍到一隻可愛的松鼠在享用早餐,將近九點聽到枯葉中有響聲,原來是一隻蜥蜴口裡正嚼著一隻小蛾,大塊朵頤中。後來同學要改約到青年公園,我似乎錯解他講的話,跟他說我現在就在這裡,等要約定見面地點時,我說博愛路這個入口見,他說那是植物園,我這才會意過來,錯把馮京當馬涼了。
十一點多在考試院附近的景美溪畔逛,看來台灣的溪流、池塘都被強悍的吳郭魚所佔據了,那天溪中倒是有幾隻烏龜在石頭上曬太陽。青年公園我好像只去過一次,那一次走中華路,繞了半天就是找不著,這次我先用手機看一下地圖,我想從羅斯福路全國加油站旁的小路往水源快速道路那方向走,這條路我一直想走但都沒有走過,很怕會一不小心就上了水源快速道路,但實際上一路很順,只是到了福和橋那邊就過不去了。
後來同學LINE我說會晚點到,我便先逛逛,從萬大路的巷子走到中華路右轉,赫然看到南海路,南海路望到盡頭就是青年公園,看來是與青年路相接。我在想,以後我從三重到青年公園就可以走中華路再右轉南海路,這樣就不會像以前那樣繞了半天找不到路。
當我跟同學說南海路有接到青年公園時,他便斬釘截鐵地說,南海路絕對沒有接到青年公園,他曾經在厦門街住了好幾年,對青年公園附近瞭若指掌;可是我剛剛才走過……就這樣各說各話,相持不下,就算用手機查了地圖也莫衷一是。當初我不過是想說我發現沿著南海路走就可到青年公園,這樣我從三重到青年公園就不會迷路,沒想到竟然引來這麼大的爭論……。
這禮拜一一大早我便從植物園那邊,實際再走訪一趟青年公園,一開始走錯出口,走到了莒光路,便再回頭走到和平西路和南海路交叉口,走了大約15分鐘就看到青年公園,越過中華路之後有個重大發現,南海路和青年路其實並沒有相接,也證實了我同學所說「南海路絕對沒有接到青年公園」,在中華路二段和國興路間這一小段路不叫南海路、也不叫青年路,它是中華路二段484巷,真是出乎我意料之外!轉眼間雞嘴變鴨嘴,看來還是老船長強。
錯解是「解釋不妥或錯誤地解釋」;誤解是「理解得不正確、不正確的理解」;強解是「并不理解卻強作解釋」(註一)聖經提到「他一切的信上也都是講論這事。信中有些難明白的,那無學問、不堅固的人強解,如強解別的經書一樣,就自取沉淪。」(彼後3:16) 「強解:指象尼哥拉党一樣(啟二6),為了使自己錯謬的思想正當化,曲解聖經的行為」(註二)這讓我想起以前聽過的「白馬論」(註三)
在數學的集合論、字詞的原意(與「是」相反的「非」或「不是」,也主要有二義——不包含及不等同的意義)之外,如果是「想用辯才來愚弄士兵」,看來就是「強解」了!
**********
註一:
錯解什麽意思,錯解的漢語解釋 - 查查在線詞典 (ichacha.net)
誤解什麽意思,誤解的漢語解釋 - 查查在線詞典 (ichacha.net)
強解什麽意思,強解的漢語解釋 - 查查在線詞典 (ichacha.net)
註二:
〔返回講道資料總索引〕 (ccbiblestudy.org)
https://www.ccbiblestudy.org/New%20Testament/61%202Pet/61GT03.htm
註三:
白馬非馬 - 維基百科,自由的百科全書 (wikipedia.org)
白馬非馬論!--哲學的基本就是要引發我們思考! - 董事長的部落格 - udn部落格