2021-04-05 09:09:27Sam

活泉茶館536-應用(1)

20201222

 

前天,我家的小孩從電腦中找到一張我太太2015年的照片,他們議論紛紛:「這件衣服還在,但人長得就不太一樣……。」突從我口中就蹦出「青山依舊在,只是朱顏改」,聽起來很順,但又很怪。「青山依舊在」表示「這件衣服還在」,「只是朱顏改」表明「人長得就不太一樣」。我家老大常說國中學這些課程以後又用不到,幹嘛要學啊!這下子可給我用上了。

「青山依舊在,只是朱顏改」應用在這張照片上我倒覺得蠻貼切的,但若用在考試,一切都講求標準答案,我恐怕就要得鴨蛋了!

以前教會有個朋友對我說,雖然聖經說人是上帝創造的(註一),但考試時,他會選「人是由猴子進化來的」,這時候得分比較重要,但這不代表他認為「人是由猴子進化來的」,只是因為這是標準答案,他說我們要靈巧像蛇(註二)

光是「靈巧像蛇,馴良像鴿子」就有好多種說法,所以面對這個題目,考試時應該如何作答恐怕也是眾說紛紜。姑且不論對錯,我倒是想起一部真人真事改編的電影「火戰車 Chariots of Fire」,電影中有個人所持的看法倒是和我這位教會的朋友完全相反,「最後決定遵守教義退出比賽」(註三)

 

**********

註一:

神就照著自己的形像造人,乃是照著他的形像造男造女。(創世記 第一章27)

 

註二:

我差你們去,如同羊進入狼群;所以你們要靈巧像蛇,馴良像鴿子。(10:16)

http://sermon.pct.org.tw/SermonRead.aspx?SID=S2019031800001

http://occr.christiantimes.org.hk/art_0038.htm#T01

http://www.lingliangchurch.org/CM/Content.aspx?submission=h2pkqVKBCOw%3d

 

註三:

火戰車 Chariots of Fire

http://app2.atmovies.com.tw/film/fCatm0703001/