K-20怪人二十面相:推理精神在哪裡?
「怪人二十面相」這個角色,推理小說迷應該不陌生。在日本推理作家江戶川亂步的小說當中,「怪人二十面相」是個變裝易容高手,總是可以用高明的手段,隨心所欲的竊取藝術品,更會在犯案之前先寫信警告物主,宣佈將要下手的時間,但即使警方佈下天羅地網,還是拿他沒輒,他總是有辦法在預計的時間裡,偷到他想要偷的東西,沒有人攔得住他,唯一能夠在智慧上與他抗衡的,只有他最大的勁敵:名偵探「明智小五郎」!這場偵探與神偷之間的角力戰,沒有因為小說的年代久遠而退流行,不但早就是推理書迷眼中的經典,而且多年來也常常成為改編素材。暢銷偵探漫畫『名偵探柯南』的作者,也是從這個故事裡面擷取靈感,而金城武主演的『K-20』更將小說內容搬上大銀幕。
如果你是衝著明星而來,那麼『K-20』這部電影對你來說,絕對是成功的!因為不但有金城武和松隆子這對俊男美女,而且也充分的發揮「偶像劇」的本質,在華麗的視覺效果之外,也有不少搞笑橋段和浪漫氛圍,娛樂性十足。但是推理迷看完『K-20』也許就頗有微詞了,因為「推理精神」在電影裡面幾乎完全消失!我甚至可以說,這部電影除了角色和小說一樣之外,幾乎沒有一樣東西是和小說一樣的!所以我覺得有必要好好的介紹一下江戶川亂步的小說背景,讓沒看過小說的人能夠了解一下這個作品真正的原創精神,也讓小說迷在看電影之前,能夠先「心理建設」一下,至少要知道這部電影跟小說的精神是不一樣的。
先來談談原作者「江戶川亂步」。此人可以說是日本推理小說的開山鼻祖,也是「本格派」推理小說的代表人物。所謂的「本格派」,是推理小說裡面最主流的類型,這類的作品大都不強調時代背景,只強調「事件發生」以及「事件解決」的過程,注重的是「解謎」的樂趣。但是發展到後期,也有人認為「本格派」的小說只是流於「紙上謎題遊戲」,對人物或時代背景都缺乏刻畫,所以後來又發展出「社會派」的推理小說,強調推理小說不應該只是推理,更應該反映時代現況。所以「社會派」的推理小說比較著重於社會寫實,強調凶殺案或者任何事件的發生,都和社會背景有直接關係。
看完我以上這段文字,了解到日本推理小說的脈絡之後,你就可以更清楚的發現『K-20』是一部完全顛覆以上觀念的作品。為什麼呢?請看我以下的說明。
首先,當我看到『K20』這部電影,一開場就交代時代背景,故事也描述「怪人二十面相」犯下竊案的原因,是要「劫富濟貧」,改變貧富階級的差距,從這樣的故事背景和劇情發展,就可以發現編導竟然用「社會派」的寫法,來改編一個「本格派」的作品,或多或少都有一定程度的顛覆意味。而「怪人二十面相」這個角色,在小說裡純粹是個高明的盜賊,並不強調劫富濟貧之類的動機,可是到電影裡面竟然變成「蝙蝠俠」和「蜘蛛人」的混合體,成為一個替中下階層的人民維持正義的蒙面俠。整部電影越到後面越沒有推理精神,也毫無解謎樂趣可言,反而變得有點像是美國的超人英雄片,讓我覺得編導如果不是完全不懂推理小說,不然就是刻意想顛覆推理小說,導致整個劇情走向充滿著新時代的「KUSO精神」,喜愛創新的觀眾或許不會太難接受,但如果你是個死忠的推理迷,或者是「本格派」愛好者的話,看到這樣的電影內容,或許會覺得消化不良。所以,到底『K-20』是不是一部成功的電影?就看你用什麼樣的角度去解讀他了。
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
*後記:
本篇影評以「江戶川亂步」這個作者來穿針引線,目的是要介紹「本格派」推理小說的原創精神。但有網友指出,這部電影其實是根據另一位作家「北村想」在1995年發行的小說《怪人二十面相・伝》來改編搬上銀幕,「北村想」的這個版本,是把「江戶川亂步」所創造的角色"怪人二十面相"拿來重新詮釋,而這部電影是根據「北村想的版本」所改編,所以才會沒有「江戶川亂步版本」的推理鬥智情節!雖然以推理迷的角度與觀點而言,我完全無法認同「北村想」這種毫無原創精神的作法,可是經由網友提醒之後,我也覺得,既然「北村想」是電影原著的作者,總還是要稍微提起他一下 。因此特地加上這一段文字,讓讀者對這部電影的背景有更充分的認識,也謝謝各位網友的指教。
--------------------------------------------------------------------------------------------
*金城武在片中融合動作與喜劇的表現,巨星風采十足!
*「怪人二十面相」的俠盜造型,有「蝙蝠俠」和「蒙面俠蘇洛」的味道。
*金城武從手中射出鋼絲,飛簷走壁的畫面,很容易聯想到「蜘蛛人」。
*仲村徹飾演推理小說的經典人物:名偵探「明智小五郎」。
*松隆子手上的「傳家之寶」,隱藏著足以毀滅世界的驚人秘密。
*松隆子難得展現誇張喜感,觀眾可以看到她不同以往的一面。
*日本版的海報,充滿復古風。
認真魔人
真的很奇怪也,既然是改編作品,那裡不是原創呢?角色不是原創,但作品還是原創阿,就算是同人,同人也是原創阿,你到底懂不懂原創的意義?只要不是抄襲就是原創。誰說同人就沒有價值?沒有價值人家為什麼要拿來改編電影?芭蕾舞跳小紅帽就不是原創嗎?如果這樣,那世界上哪有原創?不懂創作胡說八道,不尊重作品。這世界很奇怪有些人就連幻想世界都想要佔為己有,宣示主權。還說「我的幻想才是真實。」,荒謬。
版主回應
這篇幾年前的文章,現在看起來有些論述確實不夠成熟,感謝指教!
巨蟹55
話說我看過林志穎演的廖添丁....一整個想吐
版主回應
記得有過這部片,
可是我怕吐,所以沒有勇氣去看~XD
雪渦
亂步看完,憤而起身提筆寫下「怪人二十面相與小五郎的浪漫愛情故事」!XDDDDD
雪渦
本身也喜歡亂步,不過這部絕對不能當成亂步電影啊!我都跟朋友說不可以誤會這部是江戶川亂步筆下的怪盜二十面相啊!(TT^TT)
>
當成同人誌式電影嗎?這說法真不錯,就像蝙蝠俠也有很多同人誌式電影XD
版主回應
真的充滿同人誌的感覺呀~
江戶川亂步如果知道他的人物被改成這個樣子,
會不會哭啊~
雪渦
抱歉,打擾一下!「北村想」不是電影改編,是真的有原作小說,在1995年就發行了,請去亞馬遜書局查閱一下《怪人二十面相・伝》就會看到這本,而且2008年有發行新封面版本,電影是依據「北村想」撰寫的版本改編成電影的,所以日本公式網站上有清楚寫上「原案:江戶川亂步,原作:北村想」,「北村想的版本」本來就是採用江戶川亂步架構的怪盜二十面相裡的人物去重新詮釋,若是要採用「江戶川亂步的版本」去檢視「北村想的版本」挖掘出兩者差異,甚至斥責「北村想的版本」是邪門歪道,這當然是沒有問題的,像我就對「北村想的版本」的怪盜二十面相真面目頗有微詞,不過,電影本身既然是詮釋「北村想的版本」,當然不會有「江戶川亂步的版本」的各種推理和鬥智內容啊!「北村想」真的是原作,中文版電影的劇情介紹只打「江戶川亂步」,很有可能單純是因為江戶川亂步有名吧?所以省略了「北村想」是原作一事。
版主回應
「北村想」拿江戶川亂步的人物來重新編寫,
這種做法,就像很多動漫粉絲會拿動漫人物自己重新編寫一樣,
這種類似”同人誌”的東西,
趣味有餘,但是價值有限!
所以,以我一個推理迷來說,根本不想提他呀~
可是,既然大家都認為應該提一下,
那我也從善如流,
至少提一下”電影是根據北村想的版本改編”這件事吧!
所以,影評有重新加入這個部份,
也謝謝您的資料提供。
傑哥
這部電影的官方簡介也是只寫江戶川亂步,
可沒提到北村想!
而且怪人二十面相與明智小五郎這兩個人物,
本來也就是江戶川亂步的原創,
北村想或者是這部電影都只是改編而已,
所以版主從江戶川亂步的角度切入,本來就是正確的!
版主回應
沒錯!
要講到怪人二十面相,
就一定要講江戶川亂步,
要講江戶川亂步,就一定要講推理小說,
也一定要講到”本格派”。
從”本格派”再講到電影改編精神的差異,
這樣的設定,是沒有什麼問題的。
錢尼
K20這個人物,是江戶川亂步的原創,
後來北村想根據這個人物來改編成另外一個小說,
而本片則是沿用北村想改編的小說再行改編,
所以江戶川亂步的本格派風格完全不見了!
版主回應
我沒提北村想,是因為北村想不是原創,
江戶川亂步才是正宗的原創.
要談”怪人二十面”,相當然要提到”本格派”的原創精神.
這樣的精神在電影改編過後,或許不見得存在,
可是在推理迷的心目中,卻是很重要的東西!
潔兒
有金城武耶~當然要看啊~~~
如果平常沒在看推理小說的話,應該反而比較能接受這部電影吧!
就當作一部動作片來看
睡不著
原來推理小說還有這麼多派別
你的文章常常讓人增長知識
版主回應
很高興可以讓看文章的人知道一些新的東西.
真的很奇怪也,既然是改編作品,那裡不是原創呢?角色不是原創,但作品還是原創阿,就算是同人,同人也是原創阿,你到底懂不懂原創的意義?只要不是抄襲就是原創。誰說同人就沒有價值?沒有價值人家為什麼要拿來改編電影?芭蕾舞跳小紅帽就不是原創嗎?如果這樣,那世界上哪有原創?不懂創作胡說八道,不尊重作品。這世界很奇怪有些人就連幻想世界都想要佔為己有,宣示主權。還說「我的幻想才是真實。」,荒謬。