2022-06-16 09:46:06呂光浯

潤物細無聲

隨風潛入夜,潤物細無聲。

出自於杜甫的《春夜喜雨》

朝代:唐代

作者:杜甫

原文:

好雨知時節,當春乃發生。
隨風潛入夜,潤物細無聲。
野徑雲俱黑,江船火獨明。
曉看紅溼處,花重錦官城。

譯文及註釋二

更多
作者:佚名
譯文
及時的雨好像知道時節似的,在春天來到的時候就伴着春風在夜晚悄悄地下起來,無聲地滋潤着萬物。田野小徑的天空一片昏黑,唯有江邊漁船上的一點漁火放射出一線光芒,顯得格外明亮。等天亮的時候,那潮溼的泥土上必定佈滿了紅色的花瓣,錦官城的大街小巷也一定是一片萬紫千紅的景象。
註釋
⑴知:明白,知道。說雨知時節,是一種擬人化的寫法。
⑵乃:就。發生:萌發生長。
⑶潛(qián):暗暗地,悄悄地。這裏指春雨在夜裏悄悄地隨風而至。
⑷潤物:使植物受到雨...