2006-11-28 06:06:21南法自由的天空
我即將遠行
嗯 好久沒有在晚上被音樂弄哭了 這是一首名為 我即將遠行 ( Ebben, Ne andro lontana ) 的歌劇曲子 是 Alfredo Catalani 所作 歌劇 La Wally 中的一個有名樂段
其實 我並不知道故事是什麼 但 我知道 那一是一位旅人 即將離開他美麗的家鄉 他熟悉的教堂鐘聲漸漸消失 與眼前山巔白雪慢慢出現的掙扎
---------------------------------------------------------------------
我勉強把歌詞翻譯出來吧 獻給天下與我一般的遊子
Ebben Ne andro lontana,
Come va l’eco della pia campana...
La, fra la neve bianca !
La, fra le nubi d’or !
Laddove la speranza, la speranza,
E rimpianto, e rimpianto, e dolor !
O della madre mia casa gioconda,
La Wally ne andra da te, da te lontana assai,
E forse a te, e forse a te non fara mai piu ritorno,
Ne piu la rivedrai !
Mai piu... mai piu ...
Ne andro sola e lontana
Come l’eco della pia campana,
La, fra la neve bianca !
N’andro, n’andro sola e lontana...
E fra le nubi d’or !
就這樣吧 我即將遠行
就像虔誠的鐘聲回音一般遙遠
那 穿越潔亮的白雪
那 穿越金黃的柔雲
那 一個希望
成了遺憾 成了遺憾 與痛苦的地方
哦 我那甜美的故鄉
La Wally 你已如此的遙遠
或許 或許 我再也不會回來
或許 再也見不到你
永遠 永遠
我獨自一人遠遠的離開
像虔誠的鐘聲回音一般遙遠
那 穿越潔亮的白雪
我獨自一人遠遠的離開
穿越那金黃的柔雲
---------------------------------------------------------------------
這首曲子我很早就聽過了 但不曾有特別的感覺 直到我看了 公視 范植偉 演的 偵探物語 這部戲時 其中有一段他回憶母親的遠離 他的媽媽就是每天早晨唱著這首曲子 那時他還小 只覺得母親唱得很好聽 而不知歌詞的意義為何
直到有一天 他的母親與別人遠行了 不曾回來 留下他與一位狐獨的老奶奶 在成長的過程中 他並不知道是否有恨 但他能確定的 是一種不敢再重新面對的痛苦 即使他已知道母親的行蹤
故事是留白的 沒人知道當時他的母親離開時 是什麼感覺 必需離開自己心愛的孩子 自己熟悉的家鄉 去追求自己的真愛
我們不知道她的心情 只有重複的唱著這首歌 一首流浪的人才能懂得歌...
http://www.meworks.net/meworksv2a/meworks/page1.aspx?no=25498&fno=26907
Maria Callas 極品版
(圖 花蓮 好友 莫忘東海攝)
其實 我並不知道故事是什麼 但 我知道 那一是一位旅人 即將離開他美麗的家鄉 他熟悉的教堂鐘聲漸漸消失 與眼前山巔白雪慢慢出現的掙扎
---------------------------------------------------------------------
我勉強把歌詞翻譯出來吧 獻給天下與我一般的遊子
Ebben Ne andro lontana,
Come va l’eco della pia campana...
La, fra la neve bianca !
La, fra le nubi d’or !
Laddove la speranza, la speranza,
E rimpianto, e rimpianto, e dolor !
O della madre mia casa gioconda,
La Wally ne andra da te, da te lontana assai,
E forse a te, e forse a te non fara mai piu ritorno,
Ne piu la rivedrai !
Mai piu... mai piu ...
Ne andro sola e lontana
Come l’eco della pia campana,
La, fra la neve bianca !
N’andro, n’andro sola e lontana...
E fra le nubi d’or !
就這樣吧 我即將遠行
就像虔誠的鐘聲回音一般遙遠
那 穿越潔亮的白雪
那 穿越金黃的柔雲
那 一個希望
成了遺憾 成了遺憾 與痛苦的地方
哦 我那甜美的故鄉
La Wally 你已如此的遙遠
或許 或許 我再也不會回來
或許 再也見不到你
永遠 永遠
我獨自一人遠遠的離開
像虔誠的鐘聲回音一般遙遠
那 穿越潔亮的白雪
我獨自一人遠遠的離開
穿越那金黃的柔雲
---------------------------------------------------------------------
這首曲子我很早就聽過了 但不曾有特別的感覺 直到我看了 公視 范植偉 演的 偵探物語 這部戲時 其中有一段他回憶母親的遠離 他的媽媽就是每天早晨唱著這首曲子 那時他還小 只覺得母親唱得很好聽 而不知歌詞的意義為何
直到有一天 他的母親與別人遠行了 不曾回來 留下他與一位狐獨的老奶奶 在成長的過程中 他並不知道是否有恨 但他能確定的 是一種不敢再重新面對的痛苦 即使他已知道母親的行蹤
故事是留白的 沒人知道當時他的母親離開時 是什麼感覺 必需離開自己心愛的孩子 自己熟悉的家鄉 去追求自己的真愛
我們不知道她的心情 只有重複的唱著這首歌 一首流浪的人才能懂得歌...
http://www.meworks.net/meworksv2a/meworks/page1.aspx?no=25498&fno=26907
Maria Callas 極品版
(圖 花蓮 好友 莫忘東海攝)
上一篇:台灣歷史的新里程
下一篇:西洋傢俱史(四)- 緒論
Inga
2006-12-16 14:50:11
這首歌本來就比較悲苦 從歌詞就可看得出來
圖片是花蓮 我有把圖片來源標在文章下方
再次謝謝光臨 Orz 2007-01-10 00:26:22
第一次聽La Wally,是莎拉布萊蔓的專輯
心裡滿滿的平靜、安寧,沒有哀苦、淒愁,我好喜歡……
高興的介紹給朋友聽,每個人都覺得悲
還要我別多聽,免得讓心情灰暗
這首曲子很特別,沒有任何一段重複
就像人生一般,走過的歲月別想要他回頭
雖然聽的時候感覺平靜、安寧
可想到人生的消逝,不免泫然欲泣
其實我從來也不知究竟在唱些什麼…..
但很早以前,已將他列為我的告別式音樂之一
透過la Wally告訴所有人,我要到很遠的地方去……
呵呵,我甚至在車上準備著這首音樂,以備不時之需 ~ 因為我愛開快車
你放在網上的版本,聽起來比莎拉布萊蔓演唱的悲戚多了
聽的時候,讓我想起『宮崎駿 ~ 螢蟲輓歌』中,妹妹離世前的一幕
她可愛的敬禮、盪鞦韆、端水盆、追著蝴蝶跑……
呵呵,都一樣的好聽,我都喜歡
『相片』是花蓮?
我從小在花蓮長大
呵呵,從來不知這漂亮的地方哩!
感謝你辛苦翻譯,也祝你一切平安!!
版主回應
莎拉小姐那版本 我個人認為啦 詮釋得有點怪 她好像不太瞭解義大利人 XD 這首歌本來就比較悲苦 從歌詞就可看得出來
圖片是花蓮 我有把圖片來源標在文章下方
再次謝謝光臨 Orz 2007-01-10 00:26:22
FISH
2006-11-29 04:09:28
還以為你又要去度假了
好險是推薦歌~
版主回應
哦 其實離渡假的日子也近了 哈
2006-11-30 23:17:26
剛好在找這首曲子 看了內文介紹 想起年邁的父親 當初離開大陸時 是否也是.... 我的眼淚已不聽使喚了 不過 謝謝你
歡迎光臨 Orz 2008-01-27 06:15:48