Email寫作技巧 — 如何麻煩別人而不失禮?
”麻煩…,拜託…,請你…”等大概是出現在email中最頻繁的字眼,而多數人習慣用 ”please” 表示,只是遇上我們這好禮的民族,一封郵件可以出現好幾個 ”please"。當這個字出現兩次以上,不僅單調,原本婉轉的意思也少了幾分。針對熟客、陌生客兩種收件者,下面是幾個類似的表達:
熟客 陌生客(或與對方不熟)
Please… Please / Kindly…
Please can / could you… Please could you…
Can / Could you (please) Could you (please)…
Do you think you could… Do you think you could…
I wonder if you could… I was wondering if you could…
Would it be possible for you to…
I would appreciate it if you could…
看的出來,越不熟的人,我們越客氣,用字也越多。現在我用一封對公司內部的email示範如何使用上述句型:
Joe,
I’m working on a new marketing project for a client and I wonder (or, was wondering) if you could help me out with your expertise on product communication strategies. Do you think you could meet with me next Tuesday at 2 to go over it?
Thanks
Mark
許多商務email寫作會有一次以上的”麻煩…,拜託…,請你…”,就像上面範例體字部份。盡量不要重複同樣的字,這些句型都可以替換,如此,你的表達較不會被打折扣。
下一篇:中英對照寫 email?