2007-08-12 00:54:49

重要的防暴觀念(a self defense course)

My friend took a self defense course and wants to share this info that she
>>learned.
>>我的朋友上了一堂自我防禦的課程,想在此分享一些她在課堂中學到的知識,
>> Hope it makes you more aware.
>>希望這會使你更有警覺心
>>Hi, girls! I just finished taking the most amazing self-defense class,
>>sponsored by Shandwick,
>>女孩們,我剛剛學完了最令人感到不可思議的自我防禦課程,是由Shandwick贊助的,
>>and I wanted to share some really valuable info with you before it goes
>>out
>>of my head.
>>而且我想與大家分享一些真的有用的觀念,而這是我之前從來都沒想過的
>>The guy who taught the class has a female friend who was attacked last
>>year
>>in the parking garage at Westport Plaza in St. Louis one night after work
>>教這堂課的人有一個女性友人,她曾經在去年某個下班後的夜晚,在位於聖路易的西港
>>廣場購物中心的停車場遭受攻擊
>>and taken to an abandoned house and raped.
>>而且被拖往廢棄的房屋中強暴
>>He started a women’s group and began teaching these classes soon after.
>>在那不久之後,他便開始在一個女性團體中教授此種課程
>>This guy is a black belt in karate and trains twice a year with Steven
>>Segall
>>這個人擁有空手道黑段資格而且每年在Steven Segall接受兩次的訓練
>>He and the others in this group interviewed a bunch of rapists and
>>他和團體中的成員一起詢問了一些已受到制裁的強暴犯,
>>date rapists in prison on what they look for and here’s some interesting
>>facts:
>>而且經過尋找後,也至監獄中訪談其他的強暴犯,發現了一些令人感到興趣的事實
>>
>>The #1 thing men look for in a potential victim is hairstyle.
>>這些強暴犯認為具有成為被害者的第一個特質是她們的髮型
>>They are most likely to go after a woman with a ponytail, bun, braid
>>他們最喜歡跟在綁馬尾,有髮髻或綁辮子的女性身後
>>or other hairstyle that can easily be grabbed.
>>或是其他可以輕易抓住的髮型,
>>They are also likely to go after a woman with long hair.
>>他們也喜歡跟住長髮女性
>>Women with short hair are notcommon targets.
>>短髮的女性不常會是目標
>>The second thing men look for is clothing.
>>他們考慮的第二件事是衣著,
>>They will look for women who’s clothing is easy to remove quickly.
>>他們會找尋穿著上是可迅速脫去的女性
>>The #1 outfit they look for is overalls because many of them carry
>>scissors
>>around to cut clothing
>>他們認為最好的穿著是一件式的罩衫(應該是洋裝吧,我猜),因為許多強暴犯會隨身攜
>>帶剪刀以剪開衣服
>>and on overalls the straps can be easily cut.
>>而且上面的皮帶可以很容易的剪開
>>They also look for women on their cell phone,
>>他們亦會跟上那些正在說大哥大
>>searching through their purse or doing other activities while walking
>>正在找錢包或在走路時作其他事的女性
>>because they are off guard and can be easily overpowered.
>>因為她們會毫無防備而且可以輕易的被控制住
>>The time of day men are most likely to attack and rape a
>>在一天的時間中,他們最喜歡在一大早攻擊和強暴女性
>>woman is in the early morning, between 5 and 8:30 a.m
>>大約在五點至八點半之間.
>>The number one place women are abducted from/attacked at is grocery store
>>parking lots
>>女性最容易發生被綁架或攻擊的地點是商店前的停車場.
>>Number two is office parking lots/garages
>>第二名是公司的停車場或車庫.
>>Number three is public restrooms
>>第三名是公共廁所.
>>The thing about these men is that they are looking to grab a
>>這些強暴犯所想的就是可以抓住女性後
>>woman and quickly move her to a second location where they don’t have to
>>worry about getting caught.
>>他們可以迅速移往第二個地點使他們不必擔心被抓到,
>>Only 2% said they carried weapons
>>只有百分之二的人說他們帶有武器
>>because rape carries a 3-5 year sentence but rape with a weapon is 15-20
>>years.
>>因為單純強暴犯判刑通常為3-5年,但是持械強暴判刑15-20年(台灣大概不一樣吧)
>>If you put up any kind of a fight at all, they get discouraged because it
>>如果你在當下有激烈的反抗,他們通常會退縮因為
>>only takes a minute or two for them to realize that going after you isn’t
>>因為只要花了一兩分鐘他們就會知道跟上你是不值得的
>>worth it because it will be time-consuming. These men said they will
>>因為會浪費過多的時間,這些人說他們不會選上
>>not pick on women who have umbrellas, or other similar objects that can
>>帶著雨傘,或其他類似物品的女性,因為這可以
>>be used from a distance, in their hands. Keys are not a deterrent
>>用來造成防禦的距離,但鑰匙並無法造成阻礙
>>because you have to get really close to the attacker to use them as a
>>weapon
>>因為你必須要夠靠近攻擊者才能把其當作武器使用.
>>So, the idea is to convince these guys you’re not worth it. Several
>>defense mechanisms he taught us are:
>>所以,要使這些人產生”你並不是適合被攻擊的對象”的念頭,我們學習到了幾種他教
>>的幾種防衛的方式
>>* If someone is following behind you on a street or in a garage or with
>>you in an elevator or stairwell,
>>如果有人在街上或停車場中跟著你,或是在電梯或手扶梯上
>>look them in the face and ask them a question,
>>直視他們的臉而且問他們問題
>>like what time is it, or make general small talk, I can’t believe it is
>>so
>>cold out here, we’re in for a bad winter
>>像是現在幾點了?或是進行禮貌性的交談,如:我簡直不敢相信這裡會這麼冷,今年的冬
>>天天氣真差.
>>Now you’ve seen their face and could identify them in a lineup, you
>>lose appeal as a target.
>>現在你已經看到他們的臉而且可以在鏡子後面指認他們,你已經失去了成為他們目標的
>>機會
>>* If someone is coming toward you, hold out your hands in front of you and
>>yell Stop or Stay back!
>> 如果有人正靠近你,將你的手伸至胸前並大喊站住或退後
>>Most of the rapists this man talked to said they’d leave a woman alone if
>>she yelled or showed that she would not be afraid to fight back.
>>與此人(指上課的教官)談過的大部分強暴者指出,如果女性大喊或表現出她不怕反擊回
>>去的態度,他們就會離開
>>Again, they are looking for an EASY target
>>再一次提醒,他們在尋找的是”容易”的目標.
>>If you carry pepper spray (this instructor was a huge advocate
>>of it and carries it with him wherever he goes),
>>如果你帶著噴霧器的話(這個教官是噴霧器的強烈擁護者而且不論到哪裡都帶著它)
>>yelling I HAVE PEPPER SPRAY and holding it out will be a deterrent
>>大喊”我有噴霧器”而且將它握在手上將會是很好的嚇阻物.
>>* If someone grabs you, you can’t beat them with strength but you
>>can by outsmarting them
>>如果有人抓住你而且你無法用力的揍他們,但你還是可以使他們大吃一驚.
>>If they grab your wrist, pull your wrist back so your hand is in waving
>>position (palm facing forward)
>>如果他們抓住你的腕關節,將你的手腕用力拉回以至於保持你的手處於擺動的狀態(勝
>>利在望了)
>>and twist it toward yourself and pull your arm away.
>>而且轉動你的手腕而且將你的手臂伸開
>>It is hard to hold onto wrist bones that are moving in that way.
>>如果是這樣的動作之下腕關節是很難抓得住的
>>They stumble toward you and you stumble back,
>>他們阻礙了你而你也阻止了他們
>>so you can use that momentum to bring the same out and
>> backhand them with your knuckles in the forehead, nose or teeth.
>>所以你可以使用這樣的動作方式擺脫他們而且可以用你的指關節反擊他們的前額,鼻子
>>或牙齒
>>* If you are grabbed around the waist from behind,
>> 如果你的腰部從後面被抓住
>>pinch the attacker either under the arm between the elbow and armpit or in
>>the upper inner thigh. HARD.
>>用力掐攻擊者手肘到腋窩之間下方的部分,或大腿內側上方,用力,再用力
>>One woman in a class this guy taught told him she used the underarm pinch
>>on
>>a guy who was trying to date rape her
>>一個曾經在課堂上受過指導的女性告訴她,她曾經掐過一個試圖在約會中進行強暴的男
>>性的手臂內側
>>and was so upset she broke through the skin and tore out muscle strands –
>>the guy needed stitches.
>>令人遺憾的是她掐破了皮膚而且轉動程度超過了肌肉所能承受-那個男的需要縫合
>>Try pinching yourself in those places as hard as you can stand it. It
>>hurts
>>試著用力掐自己這些地方直到你不能忍受為止,真的粉痛.
>>* After the initial hit, always go for the groin
>>有了開始的攻擊後,接著就是鼠蹊部了.
>>I know from a particularly unfortunate experience that if you slap a guy’s
>>balls (sorry to be graphic) it is extremely painful.
>>我知道特別不幸的經驗就是如果你踢中一個男性的蛋蛋(抱歉如此具象的形容),那是非
>>常非常的痛的
>>You might think that you’ll piss the guy off and make him want to hurt you
>>more,
>>你也許會想你或許會激怒他而且使他更想傷害你
>>but the thing these rapists told our instructor is that they want a
>>woman who will not cause a lot of trouble
>>但事實是這些強暴者告訴我們的教官,他們要的是一個不會惹麻煩的女人.
>>Start causing trouble and he’s out of there.
>>如果開始惹了麻煩那麼他將會逃離現場
>>* When the guy puts his hands up to you, grab his first two fingers and
>>bend them back as far as possible with as much pressure pushing down on
>>them
>>as possible
>>當某人將手放到你身上來,抓住他的前兩根指頭(我的建議是小指或無名指任選一根就
>>好了),盡可能的用力往下,往他的方向壓
>>The instructor did it to me without using much pressure and I ended up on
>>my
>>knees and both knuckles cracked audibly
>>教官並不十分用力的對我示範,結果使我跪下,而且指節發出明顯聲響.
>>
>>Of course the things we always hear still apply.
>>當然我們過去聽到的方法也依然管用
>>Always be aware of your surroundings,
>>隨時注意週遭的環境
>>take someone with you if you can
>>盡可能的與友人同行
>>and if you see any odd behavior, don’t dismiss it,
>>而且不要忽視任何你看到的奇怪舉動
>>go with your instincts.
>>順從你的直覺
>>You may feel a little silly at the time, but you’d feel much worse if the
>>guy really was trouble.
>>你也許在當時會覺得有些愚蠢,但如果她真是個問題人物,事後你會感到十分值得
>>Please forward this to any woman you know, it’s simple stuff that could
>>save
>>her life.
>>請轉寄給任何你所認識的女性,這是可以拯救她生命的簡單知識