2012-08-24 18:20:59菲菲

告別的時刻

※感謝提供以上拍攝照片之友人《 華華 》

 

 

 

 

莎拉布萊曼與安德烈波伽利(義大利盲歌手)

Sarah Brightman & Andrea Bocelli

曲名:Time To Say Goodbye 告別的時刻

專輯:Time To Say Goodbye / Timeless

   (1997年發行)

 

(Sarah)

Quando sono solo

sogno all'orizzonte

e mancan le parole,

si lo so che non c'e luce

in una stanza quando manca il sole,

se non ci sei tu con me, con me

Su le finestre

mostra a tutti il mio cuore

che hai acceso

chiudi dentro me

laa luce che

hai incontrato per strada

 

Time to say goodbye

 

Paesi che non ho mai

veduto e vissuto con te

adesso si vivro

Con te partiro

su navi per mari

che, io o so

no, no, non esistono piu

 

It's time to say good bye

 

(Bocelli)

Quando sei lontana

sogno all'orizzonte

e mancan le parole

e io si lo so

he sei con me, con me

tu mia luna tu sei qui con me

mio sole tu sei qui con me

con me, con me, con me

 

Time to say goodbye

 

Paesi che non ho mai

veduto e vissuto con te

adesso si li vivro

Con te partito

su navi per mari

che io lo so

no, no, non esistono piu

con te io li rivivro

 

(duet)

Con te partito

su navi per mari

che io lo so

no no non esistono piu

con te io li rivivro con te partiro lo con te

 

(莎拉)

當我獨自一人的時候

我夢見地平線

而話語捨棄了我

沒有陽光的房間裡

也沒有光線-------

假如你不在我身邊

透過每一扇窗

招展著我的心

我那已屬於你的心

你施予到我心中

你在路旁

所發現的光

 

是該告別的時刻了

 

那些我從未看過

從未和你一起體驗的地方

現在我就將看到和體驗

我將與你同航

在那越洋渡海的船上

在那不再存在的海洋

我將與你一起讓它們再通行

 

是該告別的時刻了

 

(波伽利)

當妳在遙遠他方的時候

我夢見地平線

而話語捨棄了我

我當然知道

妳是和我在一起的

---我的月亮,妳和我在一起

我的太陽,妳就在此與我相隨

與我、與我、與我----------

 

是該告別的時刻了

那些我從未看過

從未和你一起體驗的地方

現在我就將看到和體驗

我將與你同航

在那越洋渡海的船上

在那不再存在的海洋

我將與妳一起再讓它們通行

我將與你同航

 

(合唱)

我將與你同航

在那越洋渡海的船上

在那不再存在的海洋

我將與妳一起再讓它們通行

我將與你同航

 

 

 

※感謝提供以上拍攝照片之友人《 Cody 》

上一篇:壊れていく世界

下一篇:為愛癡狂

子樵 2012-08-26 06:23:00

剛開始沒注意到,他是盲人!只是被他們歌聲吸引,後來又發現,他還帶了助聽器(還是耳機)看來比較像助聽器! 告別時刻詞曲都很感人!
菲菲真是見多識廣,那是義大利文嗎?
我曾跟義大利工程師一起工作近兩年,可惜,都沒學到
甚麼義語! 他們英文很差,腔調恨種,用英文溝通加上比手畫腳!還好有實體設備和英文說明書輔助,我們花了一年多,還是把當時堪稱全國最大的自動化系統
完成了!子樵還在業界闖出點名號,因為那家義大利公司後來在國內做了五十幾套,我的公司先後也買了四套,他們常在別的公司稱讚我,所以,子樵還小小虛榮一番!呵呵!

版主回應
莎拉·布萊曼(Sarah Brightman,1960年8月14日-)是英國跨界音樂女高音歌手和演員。她在迪斯可初試啼聲,再因為演繹安德魯·洛伊·韋伯的音樂劇而聞名於世。最初她飾演《貓》劇中的白貓傑米瑪,引起了韋伯的注意。創作《歌劇魅影》時,女主角克莉絲汀的音樂就是根據她的音域而作。結果,莎拉布萊曼和飾演魅影的麥可·克勞佛(英語:Michael Crawford)皆一砲而紅。後來莎拉也演唱許多韋伯的歌曲,並收錄到專輯裡。是唯一一位演唱過兩屆夏季奧運會主題曲的歌手。莎拉·布萊曼和義大利男高音安德烈·波伽利,紐西蘭女高音海莉·薇思特拉等同屬古典音樂與流行音樂的跨界音樂歌唱家。

作品
音樂劇貓(Cats) - (1981)
夜鶯(Nightingale - Original London Cast)(1983)
歌聲舞影(Song and Dance) - Sarah Brightman & Wayne Sleep (1984出版,2007再版)
安魂曲(Andrew Lloyd Webber's Requiem) - 多明哥,布萊曼,英國室內樂團,馬澤爾 (1985)
歌劇魅影(The Phantom of the Opera - Original London Cast) (1986)
旋轉木馬(Carousel - Studio Cast) (1987)
[编辑] 影視原聲"The World is Full of Married Men"(演唱'Madame Hyde')
"Granpa"(動畫電影)(演唱'Make Believe')
"Repo! The Genetic Opera!"(2008)
《坂上之雲》中的主題曲"Stand Alone"(2009)
[编辑] 專輯《天籟森林》 (The Trees They Grow So High,又稱Early One Morning) (1988第一版,1998再版)
《逝去的歌聲》(The Songs That Got Away) (1989)
《走過歲月》(As I Came of Age) (1990)
《韋伯之歌》(Sings the Music of Andrew Lloyd Webber) (1992)
《水》(Dive) (1993)
《臣服》(Surrender) (1995)
《飛》(Fly) (1995)
《永志不渝》(Time To Say Goodbye/Timeless) (1997)
《重回失樂園》(Eden) (1998)
《月光女神》(La Luna) (2000)
《一千零一夜》(Harem) (2003)
《真愛傳奇》(Symphony) (2008)
《真愛永恆——冬之歌》 (A Winter Symphony) (2008)
Collection (1997)
FlyⅡ (限量發售) (2000)
The Very Best of 1990-2000 (2001)
《金選》(Classics) (2001)
《喝彩》(Encore) (2002)
..................



整首歌曲為義大利文,唯有Time to Say Goodbye一句英語發音!
《告別的時刻》("Time to Say Goodbye") (與安德烈·波伽利) (1996)
"Just Show Me How to Love You" (1997)
"Who Wants to Live Forever" (1997)
"Tu Quieres Volver" (1997)
"There for Me" (1998)
"Eden" (1998)
"Deliver Me" (1999)
"So Many Things" (1999)
"The Last Words You Said" (主唱理查·馬克斯) (1999)
《斯卡布羅集市》("Scarborough Fair") (2000)
《蒼白的淺影》("A Whiter Shade of Pale") (2001)
......................



周遊列國之友人......
當他現寶似的邀我一起欣賞之前他國外購得莎拉·布萊曼的整張獨特中東風味歌曲專輯時,哇!天賴嗓音!驚嘆不已!

莎拉·布萊曼2007年曾經來台開演唱會,暌違五年再度來台,2012年4月8日–天后莎拉布萊曼四月二日下午抵達台灣,「真愛傳奇」世界巡迴演唱會進行最後一站亞洲巡迴演唱會台北場行程,結束後返鄉。
2012-08-27 15:08:04
皮 厚 2012-08-25 00:20:15

贊賞~
音樂曲芳
與老人同享

感恩無恙~.~^^

版主回應
告別的時刻
只願愛相隨......
2012-08-25 06:52:55