三寸天堂
※感謝提供以上拍攝照片之友人《 Cody 》
鵲橋仙 ( 秦觀 ) 宋詞
纖雲弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗度。
金風玉露一相逢,便勝卻人間無數。
柔情似水,佳期如夢,忍顧鵲橋歸路。
兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮。
作者簡介
秦觀(公元1049 -1100) 字少遊,一字太虛,號淮海居士。其詞清麗和婉,深有情致,多寫男女情愛,亦有感傷身世之作。有《淮海集》、《淮海居士長短句》。
字句淺釋
天帝的孫女織女因愛上牛郎而誤了織彩雲,受到天帝的處罰,用銀河把他們隔開,只許每年(農曆)七月初七晚上,借助萬千喜鵲搭成的鵲橋渡過銀河相會一次。
纖:細小
飛星:移動的星星
銀漢:銀河
迢迢:很遙遠的樣子
金風:秋風
玉露:晶瑩似玉的露珠。
全詞串講
一片片纖細輕柔的雲彩,翻弄出巧妙優美的形狀;
一顆顆迅速移動的星星,為傳遞離愁別恨而奔忙。
銀河遼闊兩岸迢遙,默默踏著鵲橋,匆匆越過銀色波浪。
每年一次的相逢,任金風送爽、玉露紛降,更顯得聖潔高尚。
就這一次相逢,遠遠勝過人世間千萬次、無數次的你來我往。
雙方溫柔纏綿的情意,就像那銀河流水一樣悠長;
久等相逢的美好時光,飛逝而去短暫得夢幻一樣。
真不忍心看喜鵲們,才助他們相見,又搭起分別的橋樑。
然而,兩人的情如能經得起時間的考驗、永恆猶如地久天長,
又哪裡在乎,是否能天天都從早到晚長相廝守、總陪著對方?
言外之意
真情不在長相守,能經得起時間的考驗、生活的磨難;假情守著也不久長。情真情假,也只有在磨難中才能明辨。
以上資料:
http://www.minghui-school.org/school/article/2005/11/6/49585.html
歌名:三寸天堂
歌者:嚴藝丹 (步步驚心 插曲)
作詞:嚴藝丹
作曲:嚴藝丹
停在這裡不敢走下去 讓悲傷無法上演
下一頁你親手寫上的離別 由不得我拒絕
這條路我們走得太匆忙 擁抱著並不真實的欲望
來不及等不及回頭欣賞 木蘭香遮不住傷
不再看天上太陽透過雲彩的光
不再找約定了的天堂
不再嘆你說過的人間世事無常
借不到的三寸日光
那天堂是我愛過你的地方