2007-08-25 13:34:21WEITING等待愛
8/25隨筆
話說,
下週四就開學了耶!!
期待嗎??
說實話,很期待><
我們可愛的英文班老師(外國人)說過
"期待開學嗎??"
對於這個問題,他問過小學生和國中生
小學生們普遍回答"不喜歡!~"
而國中生則是"期待!!"
很奇怪嗎??
我不管是小學生的時候還是國中生...
每到開學都會很期待呢!!
英老也問過...
台灣小孩似乎很...(辭窮...)
突然忘了怎麼講= =””
就是阿~~
在加拿大(老師是加拿大人)
A:"Hey! you got a one hundred on your test!!
You must study very hard!!"
B:"Well...yeah I studied all night."
歹事...英問很差= =””以上句子可能有錯吧XD
翻譯下來就是
ㄅ(上面A這邊當然是ㄅ啦!!):
嘿!!你考試拿了個100分耶!!你一定很用功在讀書
ㄆ:
是阿!!我花了整晚在看耶!!
老師說,在加拿大,對答是這樣的...而台灣呢?
A:"Hey! you got a one hundred on your test!!
You must study very hard!!"
B:"Well...It’s nothing."
[譯]
ㄅ:如上啦= =””
ㄆ:那沒什麼...
然後呢,咱們英老就很氣憤的說
"That is nothing!! Then what is anything!!"
"那叫沒什麼!!那什麼是有什麼!!"
真的...台灣小孩是謙虛呢??還是自卑= =
咱們英老來台灣也5、6年了吧
還是很不習慣台灣小孩
不過,他倒是提出了多年來他的發現
"當台灣小孩說so-so時...就代表good,而說good則是...very good!"
不過...通常是沒有人會說自己good啦...
你問我??
ㄜ...
我...也不會說自己good...我是...so-so族的XD”
我也是那種考了一百分說"還好啦..."的那種人= =””
改不過來呢...
是不是應該活的更有自信一點??
好吧...
我會努力的!
下週四就開學了耶!!
期待嗎??
說實話,很期待><
我們可愛的英文班老師(外國人)說過
"期待開學嗎??"
對於這個問題,他問過小學生和國中生
小學生們普遍回答"不喜歡!~"
而國中生則是"期待!!"
很奇怪嗎??
我不管是小學生的時候還是國中生...
每到開學都會很期待呢!!
英老也問過...
台灣小孩似乎很...(辭窮...)
突然忘了怎麼講= =””
就是阿~~
在加拿大(老師是加拿大人)
A:"Hey! you got a one hundred on your test!!
You must study very hard!!"
B:"Well...yeah I studied all night."
歹事...英問很差= =””以上句子可能有錯吧XD
翻譯下來就是
ㄅ(上面A這邊當然是ㄅ啦!!):
嘿!!你考試拿了個100分耶!!你一定很用功在讀書
ㄆ:
是阿!!我花了整晚在看耶!!
老師說,在加拿大,對答是這樣的...而台灣呢?
A:"Hey! you got a one hundred on your test!!
You must study very hard!!"
B:"Well...It’s nothing."
[譯]
ㄅ:如上啦= =””
ㄆ:那沒什麼...
然後呢,咱們英老就很氣憤的說
"That is nothing!! Then what is anything!!"
"那叫沒什麼!!那什麼是有什麼!!"
真的...台灣小孩是謙虛呢??還是自卑= =
咱們英老來台灣也5、6年了吧
還是很不習慣台灣小孩
不過,他倒是提出了多年來他的發現
"當台灣小孩說so-so時...就代表good,而說good則是...very good!"
不過...通常是沒有人會說自己good啦...
你問我??
ㄜ...
我...也不會說自己good...我是...so-so族的XD”
我也是那種考了一百分說"還好啦..."的那種人= =””
改不過來呢...
是不是應該活的更有自信一點??
好吧...
我會努力的!