2009-04-09 22:32:31mafaly wangyeh
如果用閩南語唸這些地名,就要唸準確啊
如果用閩南語唸這些地名,就要唸準確啊
台中縣-清水鎮-高美溼地-美景聞名,不過,這個里的里名,
可沒那麼受歡迎,因為這裡叫:『高南里』,用 台語 要是
唸太快 或 唸不標準,聽起來就像罵人:「狗男女」;另外、
台中市逢甲鬧區有一條巷子叫:「上石 南八巷」,讓不少
斯文人難以開口。這條南八巷是通往高美溼地的必經之路,
最近、這個路牌比高美溼地還出名,因為唸起來超尷尬,
當地民眾指出『高南里』,唸起來像狗男女,自己也常常
自嘲,也有民眾笑著問:『高南里』- 狗男女?那住這邊的
,不就常常被笑?」
其實是地理位置的區別,高美-東、南、西、北-四個里,
只因座落在南邊的里,就簡稱叫:『高南里』,住這里的人
也是千百個不願意常常被取笑揶揄。 『高南里』里長-楊忠銘
笑著表示:「在應酬宴客的時候,他們都笑說我是『狗男女』
的里長」;名字雖不好聽,但這個里 可是零刑案、零犯罪率
的安全里。
鄉下有怪名不稀奇,同樣在台中市逢甲鬧區有一條巷子叫:
「上石南八巷」也讓住這裡的人們多難以啟齒,有民眾表示
:「南八巷-台語怎唸?我不好意思講啦!哈哈哈…!」
也有民眾說:「南八,(記者問:唸起來比較像什麼?)
這個嘛? LP啦!」其中那兩個字,像足了--前外交部長--
陳唐山的經典名句「抱中國的…LP」,無論這些怪地名多麼
讓人難以啟齒,但唯一的好處,就是讓每個來過或聽過的人
,都幾乎永遠牢記。
(東森新聞-記者-陳佳鈴、蕭光志)