2025-12-13 08:30:17非馬

非馬漢英雙語詩〈藍天使〉

非馬漢英雙語詩〈藍天使〉刊登于《芝加哥時報》2025.12.12

〈藍天使〉

小女孩知道

這些身繫藍彩帶

把腳深深插入泥土的街樹

不是從童話中飛來的天使

 

但她深深相信

當她跌倒時

它們都會爭先恐後

飛奔過來扶持

*鄰居們在街樹上為一個患癌症的小女孩掛上祝福的藍彩帶。

<b>BLUE ANGELS</b>

 

the little girl knows

these trees with blue ribbons

their feet planted deep in the soil

are not angels

 

but she believes

they will all rush over to help her

when she stumbles

*Neighbors hung blue ribbons of blessing on the street trees 

for a little girl suffering from cancer.