2011-07-14 15:23:14Hazelnut

2011夏_歐洲法國_Poitiers自助遊7/12-7/13

昨天晴朗無雲,今晨醒來竟細雨綿綿帶點涼意,差真多:)

烏龍一場,原來hotel de ville是市政廳

 

 

我發現英文在法國的機場車站旅館均暢行無阻,但出了這些地方就有點難了,不是法國人傲慢不說英語,而是有些人真的不懂,還好我帶了一本很好用的書,對自助遊的人來說很實用,"開始在法國自助旅行.陳翠霏著.2011版" 推~推~推~

一早老爺就去聽演講,我在旅館悠哉,ibis應該是連鎖商務飯店,但在這個中世紀古城,規模不大,連房間也小小一間,反正有網路可用就好,因為我要用Google Translation的功能,我先從Poitiers導覽手冊找到餐廳網址,點選菜單先用Google Translation研究清楚,因為根本沒有英文菜單可看,要結帳時拿書出來指著L'addition, s'il vous plait!就成了,連在歐舒丹問半天"Tax Free"還是雞同鴨講,趕緊翻書指著"Detaxer s'il vous plait!"店員一付恍然大悟的表情,又說了一連串鴨子聽雷的法文,有聽沒有懂:D

話雖如此,老爺還是踩到地雷,點到生牛肉    

 

我的雞肉中間有塞餡料,那瓶佐餐白酒讓我中午就醉了

 

 

 

這幾天下來大概看懂boisson=drink (這很重要,因為要幫老爺買zero coke,第一個看懂的字)

poisson=fish    viande=meat     legume=vegetable    fromage=cheese

言歸正傳,這個城鎮在市中心規畫三條路線可自由遊覽,只要沿著地上的紅黃藍線走不怕迷路,很實用的方法喔!圖片中間的路檔是電動的,降下時可供汽車通行,歐洲人開小車原來是為了要在狹小的巷弄間穿梭

    

University of Poitiers在1431年建立,城中有許多中世紀建築或教堂,如果不是conference,我想應該很少外國人到這裡旅行,這三天我們是少見的東方面孔,老爺說conference時大家都說著不標準的英語,很多荷蘭人、法國人和西班牙人

 

 

有一座教堂頂端真的有公雞狀的風向指標耶!

 

很多家的門口都有此裝備,我和老爺討論後的結論:中世紀時期繫馬用的馬栓

  

旅遊書上提到的法國國民美妝店 

 每條路都是狹小的石板路,還有上坡‧坡‧坡‧

很有韻味的中世紀古城--普瓦捷Poitiers