2007-10-07 20:56:51維記

「O 嘴」

很多時候不明白他們的火星文字,但直接糾正他們,他們未必接受,唯有因勢利導,當在課文遇到代替品時,借機糾正他們。

他們很喜歡用「O 嘴」,也知道怎樣解,解作:驚訝、驚愕。

我知形象生動,可惜不能用在書面語上。

不如用「愕」字,一樣解作:驚惶、驚駭。他們覺得很難記。他們只是中一學生未必懂得什麼是形聲字。

想了一會,用誇張記憶法,將字形誇大一點。首先「愕」字一定從心,驚由心起。

右邊的「咢」,可以這樣記著。當你驚慌時是否嚇呆了眼,所以上半部一定有雙嚇呆眼。

下半部「一」可以當鼻子,「丂」可以當張開口,表示驚訝的表情。

在黑板慢慢演繹,他們十分受落。^^

補充:

咀嘴之分。

咀:動詞:嚼食,品嘗,玩味。

嘴:名詞:器物上形狀或功能像嘴的部位、突出如口的地形。

但香港人懶,或者貪方便。結果尖沙嘴,變成尖沙咀;大角嘴,變成大角咀,兩者互通。