2008-11-12 22:50:13viviya

「筆記」哀矜勿喜

解答出處http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1508092203880&q=1007021405652&p=%E5%93%80%E7%9F%9C%E5%8B%BF%E5%96%9C

 

不知道會不會考出來呀...

參考一下嚕~

 

出自《論語》子張第十九
原文:

孟氏使陽膚為士師,問於曾子。

曾子曰:「上失其道,民散久矣!

如得其情,則哀矜而勿喜。」


 

【註釋】

(1) 陽膚:曾子的學生。
(2) 民散:民心背離。
(3) 矜:憐憫。

孟氏:即孟孫氏,魯國專權的大夫之一。



【語譯】

孟氏任命陽膚做典獄官,陽膚向曾子請教。

曾子說:「在上位的人不以正道治民,民心背離已久!

審判案件時,如果能弄清他們犯罪的實情,就應當憐憫他們,

不要因為查出真相而高興。」



【研析】

本章所言是雖是典獄之法,

但是「若得其情,則哀矜而勿喜」更是人性高尚、人生修養的境界。

因為,當我們明白一個人的錯誤跟大環境的世風日下有絕對的關係時,

那麼便不會抱著高興的心情來看待犯錯之人。

因為,我們每個人可能都是這世衰道微中推波助流的一份子。

相反的,我們應該在瞭解別人的苦處、難處及缺點缺失之後,

利用同理心與憐憫心予以諒解包容並支持。

試觀現在各種新聞媒體,打著人民有知情權的旗幟,

在收視率及訂報率的現實考慮下,新鮮刺激、暴力色情等考慮勝過一切,

溫馨與包容更是容易被拋在一旁。這也就更令人嚮往古人修養的境界了。