2008-11-12 22:50:13viviya
「筆記」哀矜勿喜
不知道會不會考出來呀...
參考一下嚕~
出自《論語》子張第十九
原文:
孟氏使陽膚為士師,問於曾子。
曾子曰:「上失其道,民散久矣!
如得其情,則哀矜而勿喜。」
【註釋】
(1) 陽膚:曾子的學生。
(2) 民散:民心背離。
(3) 矜:憐憫。
孟氏:即孟孫氏,魯國專權的大夫之一。
【語譯】
孟氏任命陽膚做典獄官,陽膚向曾子請教。
曾子說:「在上位的人不以正道治民,民心背離已久!
審判案件時,如果能弄清他們犯罪的實情,就應當憐憫他們,
不要因為查出真相而高興。」
【研析】
本章所言是雖是典獄之法,
但是「若得其情,則哀矜而勿喜」更是人性高尚、人生修養的境界。
因為,當我們明白一個人的錯誤跟大環境的世風日下有絕對的關係時,
那麼便不會抱著高興的心情來看待犯錯之人。
因為,我們每個人可能都是這世衰道微中推波助流的一份子。
相反的,我們應該在瞭解別人的苦處、難處及缺點缺失之後,
利用同理心與憐憫心予以諒解包容並支持。
試觀現在各種新聞媒體,打著人民有知情權的旗幟,
在收視率及訂報率的現實考慮下,新鮮刺激、暴力色情等考慮勝過一切,
溫馨與包容更是容易被拋在一旁。這也就更令人嚮往古人修養的境界了。