2005-04-29 11:53:02aphrodite

【Poem】Dreams

Dreams

James Langston Hughes, 1902-1967



Hold fast to dreams
For if dreams die
Life is a broken-winged bird
That cannot fly.

Hold fast to dreams
For when dreams go
Life is a barren field
Frozen with snow.

[譯]
緊緊抓住夢想吧
因為如果夢想消失
生命就像折翼的小鳥
無法飛翔

緊緊抓住夢想吧
因為當夢想離開
人生就如同貧瘠的荒原
冰雪皚皚



***

選這首詩,想到許多和我一樣為自己打拼夢想的朋友
追求夢想的歷程不會全然順利,大家都遇過挫折和掙扎階段
而每個人成功的歷程也無法100%複製
願經歷低潮時,我們能以此詩互相鼓勵!

想到昭昭學姊說的:莫忘初衷
過去如此 現在亦然 …

希望多年後 大家再見面時 都成為我們夢想的那個樣子
到時候 別忘了給我捎個訊息唷!


***
[作者簡介]
Langston Hughes蘭斯頓‧休斯1902年二月誕生於密蘇里州
是為主張廢除奴隸制度的黑人家族的一員
高中時期便開始創作詩
以詩、小說、戲劇、散文等著作
來榮耀他的族群並藉此彰顯其對族群和社會正義的關懷
是哈林文藝復興時期(Harlem Renaissance)*重要人物
後來於1967年病逝於紐約。

* 哈林文藝復興:
1920-30年代在美國曼哈頓特區興起的非裔美洲文化運動,許多作家、音樂家、藝術家、攝影家、哲學家、知識分子集結於此,創造的作品深入探就非裔美人的精神文化,並頌揚其種族靈性及尊嚴!

參考網站:http://www.pbs.org/wnet/ihas/icon/harlem.html
http://www.americancorner.org.tw/AmericasLibrary/category/page/aa/writers/hughes.htm

http://www.poets.org/poets/poets.cfm?prmID=84