2005-04-27 20:33:24aphrodite
【Poem】Mother doesn’t want a dog!
Mother Doesn’t Want a Dog
Judith Viorst
Mother doesn’t want a dog.
Mother says they smell,
And never sit when you say sit,
Or even when you yell.
And when you come home late at night
And there is ice and snow,
You have to go back out because
The dumb dog has to go.
Mother doesn’t want a dog.
Mother says they shed,
And always let the strangers in
And bark at friends instead,
And do disgraceful things on rugs,
And track mud on the floor,
And flop upon your bed at night
And snore their doggy snore.
Mother doesn’t want a dog.
She’s making a mistake.
Because, more than a dog, I think
She will not want this snake.
From If I Were in Charge of the World and Other Worries…,
Publish by Macmillan, 1981.
[譯]
媽媽說她不想養狗
媽媽說她們會到處亂聞
從來不會在你說坐下時乖乖坐好
即使你多麼大聲地喊叫,
而且當你在冰雪交織的夜晚回家
你得再度出門 因為這隻笨狗狗要出去(便便)
媽媽說她不想養狗
她說她們會亂甩毛髮
而且總是放陌生人進門
反而對主人的朋友吠叫
也會在毛毯上做不優雅的舉動
或把地上的泥巴帶入屋裡
或啪答一聲跳上你的床
然後打著狗狗特有的呼聲擾人清夢
媽媽不想要養狗
我想她做了個錯誤決定
因為,跟狗比起來
我想她應該更不想養條蛇吧!
**
這篇是之前在LTTC上課時
閱讀老師Christine介紹的小詩
把小孩的頑皮 微妙地點了出來
讓人想起自己的童年
總是對所有的事物保持好奇
那樣凜然地 單純地
不理會別人的眼光
就只是很專注地在遊戲 享受生活
倒是大人們 常常顧忌太多 想的太多
生活中缺少了樂趣的元素
多了後悔和抑鬱 挺可惜的…
適時地欣賞小孩的智慧
會有意想不到的收穫喔!
(這句話是講給自己聽的
明天去治療室 要加倍愛每一個小孩..)
最後 想到如果我是這個媽媽
看到這條蛇,該如何勸小孩打消養蛇的念頭?
說蛇的壞話?偷偷丟掉然後說她自己溜走的?
還是直接抓來進補?
我想這都不是好方法…
或許凡事不要用大人的眼睛去看這個世界
就像小王子的故事 若不透過童真的眼睛
怎麼看得出帽子裡頭其實是一隻被蟒蛇吞食的大象!?
從孩子小的時候 尊重他的意見
也讓他實境了解尊重的操演
進而尊重長輩 成為講理明理的小孩
或許 可以在權威當道的教育下
走出另一種和樂又具人文深度的教養方式吧!
[作者簡介]
作者Judith Viorst
擅長心裡分析
出過五本散文和八本詩集
目前與家人居住在華盛頓
http://www.annonline.com/interviews/980112/biography.html
***
補充中英對照小王子網站
http://www2.hkedcity.net/citizen_files/aa/dw/sc5276/public_html/geocities/little_prince/eindex.htm
Judith Viorst
Mother doesn’t want a dog.
Mother says they smell,
And never sit when you say sit,
Or even when you yell.
And when you come home late at night
And there is ice and snow,
You have to go back out because
The dumb dog has to go.
Mother doesn’t want a dog.
Mother says they shed,
And always let the strangers in
And bark at friends instead,
And do disgraceful things on rugs,
And track mud on the floor,
And flop upon your bed at night
And snore their doggy snore.
Mother doesn’t want a dog.
She’s making a mistake.
Because, more than a dog, I think
She will not want this snake.
From If I Were in Charge of the World and Other Worries…,
Publish by Macmillan, 1981.
[譯]
媽媽說她不想養狗
媽媽說她們會到處亂聞
從來不會在你說坐下時乖乖坐好
即使你多麼大聲地喊叫,
而且當你在冰雪交織的夜晚回家
你得再度出門 因為這隻笨狗狗要出去(便便)
媽媽說她不想養狗
她說她們會亂甩毛髮
而且總是放陌生人進門
反而對主人的朋友吠叫
也會在毛毯上做不優雅的舉動
或把地上的泥巴帶入屋裡
或啪答一聲跳上你的床
然後打著狗狗特有的呼聲擾人清夢
媽媽不想要養狗
我想她做了個錯誤決定
因為,跟狗比起來
我想她應該更不想養條蛇吧!
**
這篇是之前在LTTC上課時
閱讀老師Christine介紹的小詩
把小孩的頑皮 微妙地點了出來
讓人想起自己的童年
總是對所有的事物保持好奇
那樣凜然地 單純地
不理會別人的眼光
就只是很專注地在遊戲 享受生活
倒是大人們 常常顧忌太多 想的太多
生活中缺少了樂趣的元素
多了後悔和抑鬱 挺可惜的…
適時地欣賞小孩的智慧
會有意想不到的收穫喔!
(這句話是講給自己聽的
明天去治療室 要加倍愛每一個小孩..)
最後 想到如果我是這個媽媽
看到這條蛇,該如何勸小孩打消養蛇的念頭?
說蛇的壞話?偷偷丟掉然後說她自己溜走的?
還是直接抓來進補?
我想這都不是好方法…
或許凡事不要用大人的眼睛去看這個世界
就像小王子的故事 若不透過童真的眼睛
怎麼看得出帽子裡頭其實是一隻被蟒蛇吞食的大象!?
從孩子小的時候 尊重他的意見
也讓他實境了解尊重的操演
進而尊重長輩 成為講理明理的小孩
或許 可以在權威當道的教育下
走出另一種和樂又具人文深度的教養方式吧!
[作者簡介]
作者Judith Viorst
擅長心裡分析
出過五本散文和八本詩集
目前與家人居住在華盛頓
http://www.annonline.com/interviews/980112/biography.html
***
補充中英對照小王子網站
http://www2.hkedcity.net/citizen_files/aa/dw/sc5276/public_html/geocities/little_prince/eindex.htm
上一篇:**我讀張愛玲**
下一篇:【Poem】Dreams