2016-09-22 14:35:06快樂貓

關於飛鳥涼的中文新聞



就自己想要理解內情的經驗來說,其實中文媒體得到的消息,也都是日媒翻譯過來的,通常經過簡化。不乏周刊雜誌的文章,是否可靠也無從得知。要理解日文原文內容並不容易,各種不同的經驗讓我感到語言障礙下,想知道事件相關的新聞真的是難如登天。

一個普通讀者,是不會去關心這些文章對不對,或是合不合理。

不管他原來有甚麼優點,我相信早就蕩然無存。

然而,經過這些混亂之後,我的心思,已管不了這些是不是已經無力回天。

我無法離開他。

我會等著他的作品。任何形式,書、音樂...任何形式。

我想要懂他想說的話。

每一句話,每一個字。