2005-11-06 00:06:32小金老師

羽之十八

報告完了和興的近況,小羽突然說道:『對了~我跟老師說過~很久很久以前給老師發過e-mail~發了好幾封,老師雖然都有回,可都只回一兩句,當時總覺得老師不喜歡我似的~~555~~』

當年的小羽才十三歲,若我記得沒錯,一定是在信中希望他認清自己的性向,不要年紀輕輕的就放棄了比較多人走的那一條路,人家小讀者滿懷熱情,卻換來一頓訓話,我相信沒有人會覺得好受的。

我才想要為自己辯白什麼,小羽就貼心的為我解套道:『我知道~老師寫小金門的時候信箱每天都是滿的吧~』

的確,當年《戀戀小金門》很紅的時候,回信真的是回不完,現在只有久久才會收到一封新讀者來信,真是不可同日而語。

聊到這裡,我突然問他道:「我發現你們大陸小朋友..都有習慣說555,當時我還在想是什麼,剛又聽到連你也有說,那是什麼意思呀?」

『我很少說555……5555~=嗚嗚嗚嗚。。。一般我沒有太大的委屈不會說…………但也變成一種口頭語,我的口語是%……“嘁~~”』

「那是什麼?」我問道。

哇咧,這應該算是青少年的次文化了,“嘁~~”,我第一個想到的是當年石松和青蓉、司馬玉嬌所主演的午間綜藝時段「天天開心」,每次到了節目快尾聲時,主持人總會想出一句新口號,異口同聲喊道:『ㄧˊ!愛保重…』之類的話語,如果是七年級的孩子們應該就沒有這種回憶了吧,真的是歲月不饒人呀!

小羽解釋道:『嘁~~表示不服的語氣詞……哈哈~~看日本動畫裏能經常聼到!』

「可能是台灣和大陸翻譯習慣不同的關係,我看過的日本漫畫也不算少了,好像就沒看過這個字眼。」(沒想到這個小孩還是個哈日一族!)

小羽說道:『沒什麽意思~~就是一個語氣……老師應該懂點日語吧』

我當然忍不住臭屁了一下我懂日語呀!

『真好~又懂日語又懂英語哈~』小羽笑道。

想我日文當年在專科時代可是足足修了五年呢,現在只剩下一些簡單對話的能力了,我們班那些孩子們更慘,學了五年日文,連五十音都還不能寫全,真的是蠻為他們日文老師感到悲哀的。

「嗯..我猜想那是在動作時用的吧,我想在台灣,那大概會翻成『喝!』之類的。」我解釋道。

說到哈日,之前有讀者看到小羽的照片後,都認為他是屬於日本傑尼斯系的美少年,雖然我不是很認同這樣的說法,但小羽真的是人見人愛…呼,像這樣長相如此危險的男生,若是將來當了男朋友之後,肯定是只要一分開就得煩惱得不吃不睡…怕被別人追走,怕他遇到比自己更好的…

怎麼想都是煩惱,情之一字,誤人深!

上一篇:羽之十七

下一篇:羽之十九

天月 2008-05-03 23:26:58

老師我是香港人= =
對大陸的文化不熟識的

天月 2008-05-03 15:46:27

對55555555這個用字
我看網上小說時一直都只能意會
現在終於完全明白了
多謝小羽大大^^

版主回應
哈哈,
我還以為你們大陸的朋友都應該了解才對,
原來還是一種次文化呢..
2008-05-03 22:39:17