2005-10-10 14:17:51RICHARD

如何把孩子變成小書蟲?

根據新聞報導,最新一集《哈利波特》(The Half-Blood Prince)7月15日在英國上市的第一天,就賣了二百萬冊;同一天,在美國的銷售是六百九十萬本,又破了去年的五百萬本。

《哈利波特》給全球兒童帶來的影響,絕不僅僅是數億冊的銷量而已,《美國新聞與世界報導》(US News & World Report)在7月25日出刊的一期中,特別以此為主題,探討《哈利波特》如何把數百萬的美國孩子變成小書蟲。
1998年,德州的班‧布查南收到母親送的聖誕禮物--第一集《哈利波特》。這位拼字常出錯的小男孩對書一點興趣也沒有,媽媽只好大聲唸《哈利波特》給他聽;唸完第一章,他就投入《哈利波特》的讀書世界了。
班‧布查南只是數百萬哈利波特迷中的一位;2002年,美國十一歲到十三歲的少年中,每四位就有三位讀過至少一集的《哈利波特》。

「如果我們的社會要有一個『閱讀的文藝復興』,現在正是時候了!」近年來,美國人閱讀率大降讓人憂心。在過去十年中,十八歲到二十四歲的閱讀率下降了十個百分點;2001年,只有一半的年輕人閱讀過書。「我們把門檻壓得不能再低,只要在雜誌上讀完一篇文章,我們都算他『閱讀』過了。」一位研究者深深感歎。

為什麼《哈利波特》能成為閱讀的文藝復興種子?
英國兒童書協會最近公布的數據可為證明。有59%的孩子認為《哈利波特》使他們的閱讀技巧改進了,有一半因此而喜歡讀更多的書。不少孩子因讀《哈利波特》,使他們的字彙能力增加,語文成績大有進步。
從1998年第一集開始讀起的少年,如今已進了大學。他們加入「波特俱樂部」,像加州柏克萊大學和哈佛大學都有近千位會員。不少大學的文學課程也把這套書當成讀本。

哈利波特旋風在孩童閱讀上產生的影響,也給我們一個啟示:有趣的閱讀、有圖像感的閱讀,是把孩子引進閱讀世界的大吸石。
許多大人不都是在幼年時期,因為看漫畫、看偵探推理小說、看武俠小說,甚至讀言情小說而變成「讀書人」的?