2013-09-22 07:03:58Makuhan

男性老化怕什麼?

 

Men are more scared of going BALD than becoming impotent

  • 94% of men fear going bald while 89% worry about impotence
  • 61% worry about losing their teeth and 64% are concerned about getting fat
  • A third are also scared of going deaf while 45% are afraid of needing very thick glasses

There are many undesirable side effects of aging and now new research has revealed which ones strike the most fear into youthful hearts.

A survey has found that men in the UK fear going bald more than they dread impotence.

Two thousand men were quizzed about their biggest fears about aging and ending up with a ‘cue ball’ head came out top.

Some 89 per cent of men fear becoming impotent as they get older. Men also worry about putting on weight, needing thick glasses, going deaf and losing their teeth

Some 89 per cent of men fear becoming impotent as they get older. Men also worry about putting on weight, needing thick glasses, going deaf and losing their teeth

Being bald beat being impotent, having bad breath, middle-aged spread and needing thick glasses as the thing that men fear most.

Overall, 94 per cent of men questioned said they worry about going bald - compared to 89 per cent who said being impotent was their greatest concern.

‘Going bald is a frightening prospect for most men,’ said HIS Hair Clinics’ Ian Watson.

 

‘It’s an open invitation for baldie jokes and snide remarks for everyone from family to strangers in the pub, and it’s just too personal to be funny.

‘I lost my hair in my 20s. I’ve had countless people rub my head like a lucky Buddha, and been called everything from baldilocks to Fester.

‘It wears thin pretty quickly, and soon became downright upsetting.’

THE ASPECTS OF AGEING MEN FEAR THE MOST:

  • 94% worry about going bald
  • 89% are scared of becoming impotent
  • 75% are worried about going grey
  • 64% are scared of getting fat
  • 61% fear losing their teeth
  • 45% dread needing ‘jam jar’ glasses
  • 31% are scared of going deaf
  • 24% are frightened of getting bad breath

The survey asked men in the UK what aspects of ageing they feared most.

Sixty per cent feared losing their teeth, a third were also scared of going deaf, 24 per cent feared bad breath and 64 per cent worried about getting fat.

The thought of getting grey hair scared three quarters of men while 45 per cent were scared of needing ‘jam jar’ glasses.

While hair loss for women is rightly seen as a tragic and upsetting situation, men are often expected to ‘get on with it’, said psychotherapist, Toni Mackenzie.

She said: ‘Hair loss can be genuinely distressing for men. It can’t be easily disguised and people do seem to think it’s fair game for jokes, unlike things like putting on weight or going grey.

‘Men who lose their hair are expected to  adopt a laissez-faire attitude
and take insults with good humour. The pressure  this causes can have a
huge effect on men’s self-confidence, which has knock-on  effects on
their physical and mental wellbeing.’

 

Mr Watson added: ‘Other than wearing a hat - which you can’t do all the time - there’s not a lot that can be done to hide a completely bald head, unless you spend the cash on a treatment like scalp micro-pigmentation.

「男人我最怕」 寧願不舉也別禿頭

男人們你最怕啥?據外電報導,英國一項最新調查,針對2000名男性以「老化後最怕有啥症狀?」為題,結果顯示,有高達9成4的男性「最怕禿頭」,勇奪調查項目冠軍,比第2名「怕性無能」佔8成9的男性,硬是高了5個百分點。

 

男性老化怕什麼?9成4男性最怕禿頭

據《每日郵報》報導,英國頭髮護理公司HIS Hair Clinics,日前針對2千名英國男性進行調查,詢問老化後最怕出現的狀況為何?結果發現,有9成4的男性最怕禿頭,有8成9則怕性無能,第3名是有7成5擔心頭髮變白。前3名中,就有兩項跟頭髮息息相關,顯見男性有多麼愛惜毛髮。

研究負責人沃森(Ian Watson)指出,禿頭的人非常容易被嘲笑,不管是你處在酒吧喝酒,被陌生人冷嘲熱諷,或是公司同事無意間叫你「禿子」,甚至是你的小孩,三不五時還會打趣地摸摸老爸光禿禿的頭顱,讓禿頭者備受困擾。

沃森進一步提到,自己在20多歲時就開始有掉髮的困擾,沒多久就完全掉光,至今頭顱已被無數人摸過,笑他是尊「幸運佛」或乾脆直接稱他為「禿佬」,一開始還覺得沒關係,但當習以為常後,還是感覺到一股淡淡的哀傷。

心理治療師麥肯錫( Toni Mackenzie)則指出,男性若有禿頭問題,相當難以遮掩,且外界又認為取笑別人禿頭,比笑別人頭髮變白或變胖較不那麼冒犯。事實上,這會嚴重打擊男性自尊,更影響他們的身心健康。

報導中也指出,調查男性擔心老化會出現的症狀排行榜,除了前3名的禿頭(94%)、性無能(89%)、頭髮變白(75%)以外,接下來的排名分別是:變胖(64%)、掉牙(61%)、戴老花眼鏡(45%)、耳背(31%)、口臭(24%)。

========================================================

每次看到英國的調查,總是要吐槽一番.

他說調查2000個英國男性.

但是沒說年齡層.是調查幾歲的男性呢?

若是年輕的男性,他們回答時只能靠想像.

若調查50歲以上的男性,結果可能又不同了.

因為實際上已經經歷到了,

一個是大家都看得到的問題,

另一個是只有另一半才知道的秘密,

所以禿頭比不舉更令老男人害怕嗎?

這是治禿頭的公司做的調查,

當然就會出現這種結果,

嚇嚇男人,掏錢買治禿頭的產品.

若是輝瑞公司做的調查,

男人最怕的問題,排名第一的當然就是不舉.

老娘倒覺得其他症狀中的口臭,

無論男女,會令別人不敢靠近,應該才是第一名才對.

大家好好的保持口腔健康和腸胃道的健康,很重要唷!

 

我要回應(本篇僅限會員/好友回應,請先登入)
流浪阿狗 2013-09-22 12:46:53

男人的外貌和體質基本上是受到先天(遺傳基因)的影響
試問,有哪個男人不願自己長得像是金城武或裴勇俊般的大帥哥?

每次聽到有女生說不能接受男生的外貌如何如何
我就會想,難道妳的家族,不要說家族了,就說妳自己的父兄好了
完全都沒有這些狀況???都是女性一見就愛的大帥哥???
或許他們也有,但妳一點都不嫌棄?

社會上許多人對一些先天缺陷或後天病變的人,會寄於無限的同情或援助
而當類似的狀況與自己切身相關時,卻又表現出無比的厭惡(現原形啦!)
這種虛偽矯情的人多得是

也許禿頭凸肚黃牙的男人是「粗鄙」的代名詞
不喜歡粗鄙的男人是個人的選擇,無關對錯
但我想說的是
醜陋外表的男人,或許他有著一顆善良的心
而自認外表美麗的女人,心腸比蛇蠍還毒也說不定

版主回應
您講的也有道理. 2013-09-22 13:08:15
悠悠 2013-09-22 09:39:26

禿頭啤酒肚口臭牙黃..
都讓我覺得害怕~

版主回應
悠悠美女安安.

別說妳年輕美女會怕,
連老娘我也是會怕.
2013-09-22 12:22:29
Tellme 2013-09-22 09:38:47

十個禿頭九個富 為何怕禿頭?理由好像沒說
小妹說的好 口臭才是最大的問題 每次和學生談話
遇上口臭的學生 管他或她長的如何 我總說待會回實驗室打電話給我 我總是藉故溜走

版主回應
學生熬夜肝火旺,可能就會有這個問題吧? 2013-09-22 12:21:01