2010-03-20 19:10:03Makuhan

福爾摩斯的推理

Holmes Investigation


Sherlock Holmes and Dr Watson went on a
camping trip. After a good meal and a bottle
of wine they laid down for the night, and
went to sleep. Some hours later, Holmes
awoke and nudged his faithful friend.

"Watson, look up at the sky and tell me
what you see."

Watson replied, "I see millions and millions
of stars."

"What does that tell you?"

Watson pondered for a minute.

"Astronomically, it tells me that there are
millions of galaxies and potentially billions
of planets. Astrologically, I observe that
Saturn is in Leo. Horological
ly
, I deduce
that the time is approximately a quarter
past three. Theologically, I can see that
God is all-powerful and that we are small
and insignificant. Meteorologically, I suspect
that we will have a beautiful day tomorrow.
What does it tell you?"

Holmes was silent for a minute, then
, spoke.

"It tells me that someone has stolen our tent."

 

福爾摩斯和華生醫生在去野營。
經過良好的膳食和一瓶酒,他們躺下來,睡著了。

幾個小時後,福爾摩斯醒來碰一碰他的忠實的朋友。

華生,仰視天空,告訴我你所看到的。

華生說:我看到數以百萬顆的星。

那告訴了你什麼?

華生思考了一分鐘。

天文學上,它告訴我說,有數以百萬計的星系
和行星可能有數十億。占星學上,我觀察到土星
在獅子座。Horologically
鐘錶,我推斷,時
間大約 3 15分。從神學,我可以看到神是全能,
而我們卻微不足道。Meteorologically
氣象學上
我相信我們將有一個美好的一天的明天。那究竟
告訴了你什麼呢?

福爾摩斯沉默一分鐘,然後講了話。『它告訴我,

有人偷走了我們的帳篷。』

 

シャーロック・ホームズがワトソン博士(はかせ)とキャンプに()かけた。
2人(ふたり)星空(ほしぞら)(した)、テントを()って(ねむ)りについた。
真夜中(まよなか)(ちか)く、ホームズがワトソンを()こした。
「ワトソン(くん)(うえ)()(きみ)推理(すいり)()かせてくれたまえ」
ワトソンはちょっと(かんが)えてから(こた)えた。「無数(むすう)(ほし)()える」
「そのことから(なに)()かるね、ワトソン(くん)?」ホームズがまた(たず)ねた。ワトソンは(こた)えた。
天文学(てんもんがく)(てき)()えば、宇宙(うちゅう)には(なん)(ひゃく)(まん)もの銀河(ぎんが)と、おそらくは(なん)(じゅう)(おく)もの惑星(わくせい)がある。
(うらない)(ぼし)学的(がくてき)()えば、土星(どせい)獅子(しし)()にある。(はか)(とき)(ほう)()えば、(いま)はだいたい(さん)()(じゅう)()(ふん)だ。
神学(しんがく)(てき)には、(かみ)全能(ぜんのう)で、ぼくたちは(ちい)さく()るに()らない存在(そんざい)だ。
気象(きしょう)学的(がくてき)には、たぶん、明日(あした)はよい天気(てんき)だろう。……()(なに)かわかるのかい?」

ホームズ:「ああ。(ぼく)たちは()ている()にテントを(ぬす)まれたということがわかる」

----------------------------------------------------------------------------------

シャーロック・ホームズがワトソン博士とキャンプに出かけた。


2人は星空の下、テントを張って眠りについた。


真夜中近く、ホームズがワトソンを起こした。


「ワトソン君、上を見て君の推理を聞かせてくれたまえ」


ワトソンはちょっと考えてから答えた。「無数の星が見える」


「そのことから何が分かるね、ワトソン君?」ホームズがまた尋ねた。ワトソンは答えた。


「天文学的に言えば、宇宙には何百万もの銀河と、おそらくは何十億もの惑星がある。


占星学的に言えば、土星は獅子座にある。測時法で言えば、今はだいたい三時十五分だ。


神学的には、神は全能で、ぼくたちは小さく取るに足らない存在だ。


気象学的には、たぶん、明日はよい天気だろう。……他に何かわかるのかい?」

 

ホームズ:「ああ。僕たちは寝ている間にテントを盗まれたということがわかる」

 

下一篇:超速的藉口