2013-10-19 20:14:36Makuhan

旅人

旅人

もしも何処か遠くの街で
噂聞いてくれたら
すぐに便りとどけてあなた
私待つわ一人で
側にいればそれだけで他に
何も欲しくない
一途なこの想い分って下さい
あなたの愛だけを
追いかけて行く 私は旅人
二人だけの想い出ばかり
今は寒いこの部屋
ドアの外に足音聞けば
胸が弾む私よ
たとえどんな悪口云われても
耐えて生きるわ
一途なこの想い信じて下さい
あなたに逢えるなら
何処えでも行く 私は旅人

窓の外の冷たい雨が
今日も胸に降り込む
こんな月日指折り数え
待てというのでしょうか
涙こらえいつか逢える日を
暖めています
一途なこの想いかなえて下さい
あなたに生命まで
捧げても行く 私は旅人

 

 

 

林技師翻譯

もしも 何処(どこ)か遠(とお)くの街(まち)    

如果你在遠處的城鎮之某個地方

(うわさ) 聞()いてくれたら                

聽到有關我的傳聞的話

すぐに便(たよ)り とどけてあなた             

請立刻寫信給我

(わたし)()つわ 一人(ひとり)           

我會孤單地等著你的信

(そば)にいれば それだけで他(ほか)        

只要有你在身旁 那麼其他

(なに)も 欲()しくない                     

什麼東西我都不要

一途(いちず)な この想(おも)い分(わか)って下(くだ)さい

請瞭解我這堅貞如一的感情

あなたの 愛(あい)だけを                       

只因為了追愛

()いかけて行() (わたし)は旅人(たびびと)

而成為遊子

 

二人(ふたり)だけの 想(おも)い出()ばかり       

我們的房裏充滿著

(いま)は寒(さむ)い この部屋(へや)             

兩人的回憶 如今已冷了

ドアの外(そと)に 足音(あしおと)()けば       

我一聽到門外有腳步聲

(むね) (はず)む私(わたし)               

 心裏就蹦蹦跳起來

たとえどんな悪口(わるくち)()われても        

縱然有人在說我倆壞話

()えて 生()きるわ                        

我也會忍著而活下去

一途(いちず)なこの想(おも)い 信(しん)じて下(くだ)さい

請相信我這堅貞如一的感情

あなたに 逢()えるなら                        

為了要遇見你 什麼地方我都會去

何処(どこ)へでも行() (わたし)は旅人(たびびと)            

而成為遊子

 

(まど)の外(そと)の冷(つめ)たい雨(あめ)                     

窗外的冷雨

今日(きょう)も 胸(むね)に降()り込()             

今日又下到我的心裏

こんな月日(つきひ) 指折(ゆびお)り数(かぞ)      

要到什麼時候 我屈指數著

()てと いうのでしょうか                          

就是所謂的等待嗎

(なみだ)こらえ いつか逢()える日()   

強忍著淚 直到總有一天遇到你

(あたた)めています                        

的溫暖日子來臨

一途(いちず)なこの想(おも)い かなえて下(くだ)さい

請應允我這堅貞如一的感情

あなたに 生命(いのち)まで                   

為了你到奉獻出我的性命為止

(ささ)げても行く (わたし)は旅人(たびびと)                 

而成為遊子

=================

我問我自己

你問我為什麼不言不語,
兩隻眼望望天望望地有些失意,
只因為我聽說你要離去,
使得我坐不安睡不穩意亂情迷,
從今後到哪里去找你,
到哪里去找你,
我這樣問我自己,
沒有誰能為我解得這一個迷,
怎不叫我心裏著急只要你說聲決定不離去,
我會快快樂樂,歡歡喜喜。

誰怨你整日裏唉聲歎氣,
一個人走過來走過去徘徊不已,
只因為我聽說你要離去,
使得我坐不安睡不穩意亂情迷,
從今後到哪里去找你,
到哪里去找你,
我這樣問我自己,
沒有誰能為我解得這一個迷,
怎不叫我心裏著急只要你說聲決定不離去,
我會快快樂樂,
歡歡喜喜。

你知道我的心多麼愛你,
一顆心怎能夠經得起這樣刺激,
只因為我聽說你要離去,
使得我坐不安睡不穩意亂情迷,
從今後到哪里去找你,
到哪里去找你,
我這樣問我自己,
沒有誰能為我解得這一個迷,
怎不叫我心裏著急只要你說聲決定不離去,
我會快快樂樂,
歡歡喜喜。


 

我要回應(本篇僅限會員/好友回應,請先登入)