2009-10-02 15:09:37Tellme

寧可錯放



中華文化五千年文采薈萃,真得是動人心弦,用字遣詞若恰到好處,真是巧妙無比趣味盎然。

在那青少棒強盛時期,「中華隊大敗美西隊」與「中華隊大勝美西隊」意思相同。

「大敗」等於「大勝」?「敗」等於「勝」?當然不是,但是事實「大敗」等於「大勝」!

雙颱來勢洶洶,行政院副院長朱立倫說:「寧可錯放颱風假...。」

寧可錯放颱風假,是否緊跟著說「不能放錯颱風假」?

「錯放」和「放錯」,意思不是一樣嗎?

錯放颱風假會怎樣?放錯颱風假又怎樣呢?

不管錯放或放錯?總是有一個標準或準則存在!

暫且不管這個準則或標準如何?但看這個「錯放」和「放錯」,就足以令人跌入思考的深淵當中了。(98.10.02)