6-5熟地
<目錄>卷之一(宮集)
<篇名>熟地(肝、腎)-5
或疑熟地膩滯,補陰過多,終有相礙,未可單用一味以取勝,然前人亦有用一味以成功者何也?愚謂熟地單用以出奇,實偶然權宜之法,不若佐之他味,使兩味以建功之更勝。
如治心腎之虧也,加入龍眼肉;
如肝腎之虧也,加入白芍;
如治肺腎之虧也,加入麥冬。
如治脾腎之虧也,加入人參,或加白芍。
既無膩膈,更多捷效,是在人之權變耳。(〔批〕又開無數法門。)
【白話解】
問:或許質疑熟地膩滯,補陰藥如果過多,終究有相互妨礙的時候,不可單用一味來取勝,然而前人也有單用一味而成功是為什麼呢?
答:我認為熟地單用可以出奇致勝,但這實際上是偶然權宜的方法,不如配伍其他藥味來輔助,用兩味藥來取得的成效更勝單用一味的效果。
如治心腎的虧虛,加入龍眼肉;
如肝腎的虧虛,加入白芍;
如治肺腎的虧虛,加入麥冬。
如治脾腎的虧虛也,加入人參,或加白芍。
既然不會膩膈,更多有速效,是在於人的隨機應變罷了。
(〔批〕又開無數 法門。)
或疑腎虛者,宜用熟地,以陰補陰也,何以補胃者亦用之,補膽者亦用之耶?此固古人權宜之法,然亦至當之法也。夫胃為腎之關門,腎虛則胃亦虛,補腎正所以補胃也。膽雖附于肝,而膽之汁必得腎之液滲入,始無枯涸之憂。腎虛則膽亦虛,補腎正所以補膽也。
【白話解】
問:或許質疑腎虛,應該用熟地,以陰藥來補陰臟,為何也可用熟地來補胃,也可用熟地補膽呢?
答:這本來是古人權宜之計,然而也是最妥當的方法。這胃是腎的出入關卡,腎虛則胃也虛,補腎正所以補胃。膽雖依附于肝,而膽汁必得腎液滲入,才沒有枯涸的憂慮。腎虛則膽也虛,補腎正所以補膽。
倘見胃之虛而徒用補胃之藥,則香燥之品,愈爍其腎水之乾;
見膽之虛而只用補膽之味,則酸澀之劑,愈耗其腎水之竭。
腎水既虛,而胃膽愈弱矣。惟用熟地以補腎,而胃與膽取給于腎而有餘,自然燥者不燥,而枯者不枯,誰謂陽症不宜補陰哉。
【白話解】
倘若見到胃虛而只用補胃的藥,這類香燥的藥品,愈會上火而讓腎水愈乾;
見膽虛而只用補膽的藥,這類酸澀的方劑,愈會讓腎水消耗枯竭。
腎水既虛,而胃膽愈弱。唯有用熟地來補腎,而胃與膽取自于腎而仍有餘,自然燥的不燥,而枯的不枯,誰說陽症不宜補陰呢。
或疑熟地至陰之藥,多用之以滋腎宜也。然何以至陽之病,古人亦用以奏效,豈熟地亦陽分藥乎?熟地非陽分藥也。非陽分之藥而偏用之以治陽病者,陽得陰而平也。陽非陰不伏,用熟地以攝至陽之氣,則水升火降,陰陽有既濟之美矣。
【白話解】
問:或許質疑熟地是至陰的藥,適宜多用來滋腎。然而為何用來治至陽的病,古人用了也有效,難道熟地也是陽分的藥嗎?
答:熟地不是陽分藥。不是陽分的藥而偏用它來治陽病,因為陽得陰而平。陽非陰無法制伏,用熟地來收攝至陽的氣,則水升火降,陰陽有既濟調和的美德。
或疑熟地滋陰而不能開胃,孰知熟地正開胃之神藥也。胃為腎之關門,腎中枯槁,全藉胃之關門,搬運水穀以濟其困乏,豈有腎中所喜之物,而胃反拒絕之理。況腎虛無水,則胃中無非火氣,亦望真陰之水以急救其乾涸也。然則熟地正胃之所喜,不獨腎之所喜也。安有所喜者投之,不亟為開關以延入者乎,所以腎虛之人。必用熟地以開胃耳。至于腎水不虧,胃中無火,一旦遽用熟地,未免少加脹悶,是不善用熟地也。誰謂熟地盡閉胃之物哉。
【白話解】
或許質疑熟地滋陰而不能開胃,誰知熟地正是開胃的神藥。胃為腎的出入關卡,腎中乾枯,全透過胃的出入關卡,搬運飲食來救濟它的困乏,哪有腎中所喜好的食物,而胃反而拒絕的道理。況且腎虛無水,則胃中無非是火氣,也期望真陰的水來急救腎的乾涸。然而熟地正是胃所喜好,不光是只有腎所喜歡。怎麼會有投其所好,而不趕緊將門打開來迎接的道理呢,所以腎虛的人。必需用熟地來開胃。至于腎水不虧,胃中無火,一旦倉促使用熟地,難免增添少許脹悶,這是不善於使用熟地。誰說熟地全是閉塞胃的藥物呢。