2021-02-27 05:14:48藥王﹐小沈 & 非頑童

卷2-37膽的偏勝

白話醫道還元

 

卷二症候源流總論-37膽的偏勝

 

怯怯如閨媛,林中失鹿。洸洸似武士,藪里鳴鴻。

【原解】

呂真人曰:此一節就人肝中之胆言。

 

何謂怯怯如閨媛?怯者,畏怯之義。乃人遇風則畏風,而為之震懾;遇日則畏日,而為之趨避。聞雷聲而神沮氣喪,發于色則若深青,肢體贏瘦。無時無事不驚恐而畏縮,好似閨媛之怕人一般,此無病亦有病也。

 

病何在?在肝中之胆,失其凝固,故其魂不定,魂不定故生出一種怯症,不病之病。

 

謂之林中失鹿者,林指人之肝木言,鹿即指肝中之胆言。鹿乃稟乎木德,處于林中,猶之乎胆之處于肝也。所以人之胆經所系不小,往往有驚恐過甚,而無病亦斃者。

 

此何以故?因人之真魂藏於肝胆中,驚恐之情過甚是傷肝胆,即傷其魂,而周身血氣為之不調。治之須急安其魂,調其氣,否則往往無救。

 

如平時所謂怯怯如閨媛者,治之亦當調理其肝膽,資益其血氣。此種不病之病,亦業醫者之所必究,未可視為輕而忽之也。

 

何謂洸洸如武士?乃人有一種肝胆夾鬱積而成假盛,時時假火爍於肝胆中,發出一種狂惑之症,似癲非癲,似憨非憨,逢事生嗔,逢人即罵,入水不畏其溺,蹈火不畏其焚,好似知進不知退之武士,輕身而不畏其死一般,常有一種洸洸之氣象。洸洸者,武貌也。

 

謂之藪裡鳴鴻,藪指肝而言,鴻亦感木氣而生,即以喻肝中之胆。鳴鴻者,即肝中胆夾有假火作動,使其魂亂撞亂突,鬱火生怒,故喜怒不常,發出一種狂惑,有類于癲,即風魔之類是也。

 

治則當瀉其肝火,再加定魂活心之藥,久久自然可愈。否則日久鬱火逼入心竅,則難于調治,所以治病,當其淺時則易為功,當其深則難為力。實不可不知也。

 

【白話解】

此一節就人肝中之胆言。

 

這一節針對人體肝經的表裡經,膽經而言。

 

何謂怯怯如閨媛?怯者,畏怯之義。乃人遇風則畏風,而為之震懾;遇日則畏日,而為之趨避。聞雷聲而神沮氣喪,發于色則若深青,肢體贏瘦。無時無事不驚恐而畏縮,好似閨媛之怕人一般,此無病亦有病也。

 

什麼是怯怯如閨媛?怯,就是畏敵怯戰的意思。就是人遇到風則怕風,而被風震驚懾服;遇到太陽則畏光,而要趕緊走避陽光。聽到雷聲而神氣低落,顯露在氣色則好像深青色,肢體瘦弱。任何時候、任何事物沒有不驚恐而畏縮,好像深居內室的女子怕見到人一樣,這就是沒病的一種病。

 

病何在?在肝中之胆,失其凝固,故其魂不定,魂不定故生出一種怯症,不病之病。

 

問題在那裡?在肝中的胆,失去凝固的功能,所以它的靈魂不安定,靈魂不安定所以生出一種胆怯的病症,這就是一種沒病的病。

 

謂之林中失鹿者,林指人之肝木言,鹿即指肝中之胆言。鹿乃稟乎木德,處于林中,猶之乎胆之處于肝也。所以人之胆經所系不小,往往有驚恐過甚,而無病亦斃者。

 

稱它為林中失鹿的意思,林指人的肝木,鹿就是指肝中的膽。鹿就是稟受於林木的恩惠而能居住在樹林中,就好像胆安處置身在肝之中。所以人的胆經所關連不小,往往有驚恐過度,而沒病也被嚇死的情況。

 

此何以故?因人之真魂藏于肝胆中,驚恐之情過甚是傷肝胆,即傷其魂,而周身血氣為之不調。治之須急安其魂,調其氣,否則往往無救。

 

這是為什麼呢?因為人的靈魂藏在肝胆中,驚恐的情緒太過,不但傷了肝胆同樣也傷了他的靈魂,造成全身的血氣因此不協調。醫治必需緊急安定他的靈魂,調理他的氣,否則往往無法救治。

 

如平時所謂怯怯如閨媛者,治之亦當調理其肝胆,資益其血氣。此種不病之病,亦業醫者之所必究,未可視為輕而忽之也。

 

就好像平時所說深居在屋內膽小怯懦的女子一樣,醫治的方法也應該調理他的肝胆,補益他的氣血。這種沒病的病,也是專業的醫生所必需研究,不可以輕視而忽略它。

 

何謂洸洸如武士?乃人有一種肝胆夾鬱積而成假盛,時時假火爍於肝膽中,發出一種狂惑之症,似癲非癲,似憨非憨,逢事生嗔,逢人即罵,入水不畏其溺,蹈火不畏其焚,好似知進不知退之武士,輕身而不畏其死一般,常有一種洸洸之氣象。洸洸者,武貌也。

 

什麼是洸洸如武士?就是人有一種肝胆夾鬱積而造成虛火,時時虛火在肝胆之中燒灼,顯露出一種瘋狂的症狀,好像瘋不是瘋,好像傻不是傻,發生事情就生氣,遇到人就罵,到水裡不怕被淹死,踩在火上面不怕被燒傷,好像只知前進不知退後的武士,不愛惜生命而不怕死亡,常有一種威武的樣子。洸洸就是威武的樣子。

 

謂之藪裡鳴鴻,藪指肝而言,鴻亦感木氣而生,即以喻肝中之胆。鳴鴻者,即肝中胆夾有假火作動,使其魂亂撞亂突,鬱火生怒,故喜怒不常,發出一種狂惑,有類于癲,即風魔之類是也。

 

所謂的藪裡鳴鴻,藪指的是肝臟,鴻也是感應木氣而生,就是用來比喻肝中的胆。鳴鴻的意思,就是肝中的胆夾有虛火作亂,使藏於肝中的靈魂亂撞亂突,鬱火生怒氣,所以喜怒無常,顯露出一種瘋狂,類似於癲症,就是風魔這一類的病。

 

治則當瀉其肝火,再加定魂活心之藥,久久自然可愈。否則日久鬱火逼入心竅,則難于調治,所以治病,當其淺時則易為功,當其深則難為力。實不可不知也。

 

治療的方法應該瀉他的肝火,再加定魂活心的藥,時間長了自然可以痊癒。否則日子久了鬱火逼入心竅,就很難調治,所以治病,應該在病情還輕的時候較易成功,當病情嚴重則很難救治。實在是不能不知道的。

 

註1閨媛:暗喻為虛症。

 

註2不協調:驚恐或被嚇到,這種由外引起情緒上的波動太大時,會造成肝膽失調,尤其是膽汁無法凝固,膽汁無法凝固則肝不藏魂,肝不能藏魂,就無法造血,最後導致氣血失調,甚至失去生命。

 

註3武士:暗喻為實症。

 

註4藪(音叟)本指草木茂盛的地方。

 

5鴻:鳥綱雁形目。體型較雁大,背頸灰色,翅黑色,腹白色。

 

6癲,是神志異常的一種表現,其病始發表現為情志不樂,不久則神痴而語無倫次。《壽世保元》:「癲者,喜笑不常,癲倒錯亂之謂也。」俗稱「文痴」。

 

7風魔:發瘋、癲狂。

 

上一篇:卷2-36肝及心肺

下一篇:卷2-38補瀉肝木