2017-05-09 13:34:38流浪阿狗
老歌亂談(706)You Needed Me
加拿大女歌手Anne Murray於1969以一首《Snowbird》闖出名號,之後陸續也有多首歌曲入榜,而從1974翻唱The Beatles的《You Won't See Me》獲得第8名後,成績開始下滑並沉寂了起來。直至1978的這首《You Needed Me》,才又重回排行榜,不僅奪得了冠軍,還為她贏回了一座葛萊美獎。
Anne Murray事後接受訪談說到,其實她並不訝異這首歌會有好成績,因她在試唱時就被歌曲感動到淚崩。依據此曲的作者Randy Goodrum的說法,這是首關於「無條件而不值接受(?)的愛 ( unconditional undeserved love )」的歌曲。「You Needed Me」是過去式,過去的許多不完美都有人支持和協助,而現今呢?或也有藉古勵今之意 (?)。歌曲的詮釋各有不同,許多聽友對照歌詞內容,認為只有上帝才會如此地偉大無私,而將之視為是一首「福音歌曲」。至於將「You Needed Me」直譯成「我需要你」,看歌詞上下文,似尚為通順,唯是否真正符合詞義,恐仍待由英文高手來釋疑了。
1999,愛爾蘭男子團體Boyzone ( 男孩特區 ) 翻唱此曲,在英國單曲排行榜獲得冠軍,唱片也賣出超過20萬張。
延伸閱讀:亂談 (541)For The Good Time / Anne Murray
http://mypaper.pchome.com.tw/tabidog01/post/1363765748
I cried a tear, you wiped it dry
I was confused, you cleared my mind
I sold my soul, you bought it back for me
And held me up and gave me dignity
Somehow you needed me
You gave me strength to stand alone again
To face the world out on my own again
You put me high upon a pedestal
So high that I could almost see eternity
You needed me, you needed me
And I can't believe it's you
I can't believe it's true
I needed you and you were there
And I'll never leave, why should I leave?
I'd be a fool 'cause I finally found someone who really cares
You held my hand when it was cold
When I was lost you took me home
You gave me hope when I was at the end
And turned my lies back into truth again
You even called me "friend"
You gave me strength to stand alone again
To face the world out on my own again
You put me high upon a pedestal
So high that I could almost see eternity
You needed me, you needed me
You needed me, you needed me
(悄悄話)
2017-05-11 12:29:15
(悄悄話)
2017-05-10 15:22:51
(悄悄話)
2017-05-10 11:49:05