2015-05-30 06:32:45流浪阿狗
老歌亂談(445)Summer Breeze
此曲為Seals & Crofts這個二重唱團體自寫自唱的歌曲,1972獲得告示牌流行單曲排行榜的第6名。
歌曲中的主要歌詞 ---「Blowing through the jasmine in my mind」,jasmine是茉莉花,也是在夏天盛開的花。藉由茉莉花香,將70年代的往日情懷吹進每個人的心中。Seals & Crofts都是Baha'i faith ( 巴哈伊信仰 ) 的信徒,此信仰以往被稱為「大同教」,是因譯者以該信仰的終極理想是「世界大同」而為之。作曲者欲以簡單的生活來營造一種和諧幸福的氛圍,但在許多人聽來,覺得是因憂慮未來的不確定性,而懷念起往日純樸生活的美好,認為是一首撫慰人心的歌曲。
想來是為了顯現歌曲純樸怡然的意境,在伴奏的樂器中使用了兒童鋼琴 ( Toy Piano ),也確為頗有創意之舉。( 或為兒童電子鍵盤?聽不太出來。)
2013年,這首《Summer Breeze》在「滾石雜誌」歷來最佳關於夏天的歌中排名第13。
See the curtains hangin' in the window, in the evenin' on a Friday night.
A little light a-shinin' through the window, lets me know everything is alright.
Summer breeze, makes me feel fine, blowing through the jasmine in my mind.
Summer breeze, makes me feel fine, blowing through the jasmine in my mind.
See the paper layin' in the sidewalk, a little music from the house next door.
So I walked on up to the doorstep, through the screen and across the floor.
Summer breeze, makes me feel fine, blowing through the jasmine in my mind.
Summer breeze, makes me feel fine, blowing through the jasmine in my mind.
Sweet days of summer, the jasmine's in bloom. July is dressed up and playing her tune.
And I come home from a hard day's work, and you're waiting there, not a care in the world.
See the smile a-waitin' in the kitchen, food cookin' and the plates for two.
See the arms that reach out to hold me, in the evening when the day is through.
Summer breeze, makes me feel fine, blowing through the jasmine in my mind.
Summer breeze, makes me feel fine, blowing through the jasmine in my mind.
好聽~
四月底五月起,鄰居家的茉莉花開
清晨透過微風,送進家裏~好香
吸一口,微風吹來~
茉莉花甜甜的味道,也是夏天的味道^^
記得我之前住的機構的宿舍的門前小院子就有幾棵
和其他花木夾種在一起
茉莉花應該算是「蔓生」植物
一個不留意就長一大叢
我也常修剪
不然花枝間會藏小黑蚊
有時在門口稍站一下就被咬
差點想將之鏟光^^ 2015-05-31 20:01:50