老歌亂談(114)High Noon
其實不必看歌詞,光是用聽的,就可以感受到歌曲所傳達的悲壯氣氛。『Do not forsake me,oh my darlin`』,人在危難恐懼中最需要的就是親人的支持,當然本身也要勇於去面對。在聽歌的同時,是否也會引起您對這方面的一些思考呢?
電影劇情簡介【轉貼自開眼電影網站】:
凱恩警長在與艾美結婚後,決定退隱山林,江湖恩怨拋諸腦後。惟天不從人願,當年被他逮補的匪徒米勒出獄後聯合三位亡命之徒,計畫在凱恩所搭火車於日正當中進站之時,給予致命的一槍。凱恩得到消息後,原準備攜妻子避開,但因正義感使然,決定面對仇家了結恩怨....
在本片中強調的並不是男主角如何以準確的槍法或神出鬼沒的身手,一個人解決一票惡棍,而是他獨自面對危險時的恐懼和無法獲得外援的挫折感。觀眾可以在這場對抗威脅的過程中清楚感受到一股越來越沈重的壓力,以及孤獨英雄的悲壯無奈。
男主角賈利古柏瘦長的身影,滴落眉稍的冷汗,異常安靜的小鎮所散發的肅殺氣氛,無人街道上熾熱的正午陽光,都是令影迷永難忘懷的情景。飾演妻子的葛麗絲凱莉當時極為年輕貌美,如今重睹她的風采,依然讓人驚艷不已。
維基百科:【摘錄】
凱莉在1951年開始電影表演生涯。1952年,憑藉在《日正當中》一片中作為女主角的完美演出,凱莉奠定了自己的巨星地位。此時她和男主角加里·古柏傳出婚外情。
1955年,凱莉在參加坎城電影節期間結識了蘭尼埃三世,兩人迅速陷入熱戀。不久,蘭尼埃專程安排了一次對美國的官方訪問,親自赴費城與凱莉的家人們會面,得到他們的同意後,向凱莉求婚。兩人在
Do not forsake me, oh my darlin'
On this, our weddin' day
Do not forsake me, oh my darlin'
Wait, wait along
I do not know what fate awaits me
I only know I must be brave
And I must face a man who hates me
Or lie a coward, a craven coward
Or lie a coward in my grave
Oh, to be torn 'tweenst love and duty
S'posin' I lose my fair-haired beauty
Look at that big hand move along
Nearin' high noon
He made a vow while in state prison
Vowed it would be my life or his'n
I'm not afraid of death but oh
What will I do if you leave me?
Do not forsake me, oh my darlin'
You made that promise as a bride
Do not forsake me, oh my darlin'
Although you're grievin', don't think of leavin'
Now that I need you by my side
Wait along,(wait along) wait along
Wait along, wait along
(Wait along, ,wait along, wait along, wait along)
令姊
ㄐ姊以為你是海軍總司令?
軍方是否願意支援拍電影,也是要看當時的政治、社會氣氛等環境因素,也不見得是總司令就能作決定(上面還有國防部咧)。只是,當時海軍僅有「海獅」「海豹」兩艘潛艇,寶貝得很,肯定是不好談。當然,拍片計畫沒有繼續進行,還是國外電影公司的因素。 2013-06-07 14:49:23