2018-11-02 14:22:55貓
十一月瞎掰四篇:異化的中文、邪臨、喪眼人偶、變幻退魔夜行
十一月瞎掰目錄:
十一月一日.文字之異化及簡潔之美
十一月十四日.邪臨——日文也被英文異化了喵?
十一月二十日.喪眼人偶——這個人偶到底是啥喵?
十一月三十日.淹沒在時光裡的——變幻退魔夜行
原本打算再聊聊澤村伊智,不過這樣的話就幾乎整個月都是在說他了……所以就來轉換一下,聊一部以前的動漫。
為什麼會拿這部出來說,其實也是和人偶有關啦。看完「喪眼人偶」後,突然的又想起了這部古老動漫,也是以「人偶殺人」事件為題材,上世紀的八、九十年代的靈幻戰鬥系動漫。
實際上,這位作者現在仍然在畫這系列的漫畫,只是在日本以外的地區,這套作品似乎不怎麼受歡迎,動畫也是出了二部就因為市場反應冷淡所以停止了。
今次要說的就是動畫的第二作,變幻退魔夜行.仙台小芥子怨歌。
相信這部動畫也是這系列最廣為人知的一部了,現在網上能找到有中文字幕的也是這部。
有趣的是,我認為這部動畫所以成為經典,是因為動畫裡大幅改動了原版漫畫裡二位女主角的設定。在原著漫畫裡,二位女主角都是不苟言笑、正經八百、專注於和妖魔戰鬥的女生,但在動畫裡二人和普通的女高中生無異,性格可愛得多。而且對反派角色的冬樹和魅冬也有細膩的感情描寫,故事細節的處理上其實比漫畫好得多。我認為這部作品所以未能成為大熱,是因為當時有很多同類型的高水準作品(如孔雀王、明王傳)而原著漫畫——退靈之舞,水準真的實在太過普通。
仙台小芥子怨歌——仙台,位於日本宮城縣的地方,小芥子,好像是人偶的一種寫法,怨歌,動畫裡隱藏解謎關鍵的和歌。
二位女主角——扇翔子和扇舞子在仙台作學校旅行的時候,發生了謎般女生連續死亡事件,而舞子的同學世津子也成了受害者,於是二人便留在當地調查事件,最後發現事件源頭是來自深山裡的村落「鬼首無身村」的古老神樹、和一個近百年來都是小孩姿態的「巨椋魅冬」,所聯合策動的四十年一度的大祭典……
這部動畫可說陪著我成長,我大概每隔數年便會拿出來重看一次,每次看的感受都有點不同。可以說,一次比一次感傷。
故事裡的反派——巨椋魅冬和冬樹,其實也各有悲慘身世,也都只是受到神樹利用的受害者。魅冬的姊姊和一名男村民相愛,但因魅冬的父親反對而告吹。來找碴的村民在魅冬面前殺了她的父親和姊姊,因為神樹出手相救魅冬才保住了性命,從此成了侍奉神樹的信徒。冬樹則是自出生便己經有異於常人的力量,因而受人畏懼,被父母拋棄後,被魅冬收為養子。所以他對魅冬抱有複雜的感情,有點像三隻眼裡八雲對阿佩,又是主從又喜歡對方那種。不過,魅冬對冬樹就只是抱著同伴的感情。(附帶一提,巨椋魅冬的聲優也是吸血姬美夕的聲優渡辺菜生子,這位女士明年就六十歲了……真是歲月如流……)
呃,我就老實說了,我之所以會每隔數年便重看這部動畫,大概有八九成原因……都是因為想看冬樹啦喵:p
因為冬樹實在太酷太帥了啊喵~~~
要形容的話應該是集藤井八雲的忠心專一和南光太郎的寡言冷酷於一身~
第三話中間有一段是翔子以調查為借口上了冬樹的機車去兜風……
這一段我真是百看不厭啊!
主唱的還是冬樹的聲優佐佐木望。歌曲充滿八十年代的時代氣息,那時真是美好啊~很可惜的是這首歌在網上也找不到完全版了。
另一段我百看不厭當然是冬樹登場的第二話,奉魅冬之命,冬樹到神社搶奪人魚,冬樹的必殺技「旋風亂舞風之太刀」初露鋒芒即大殺四方,最後還和劍持司展開機車追逐戰、並成功逃脫。
還有第四話看到溫柔的冬樹也很讚!
可惜魅冬大小姐不領情……結果連風之力量也解除了,被雨淋的好可憐~~~
呃,好像一直在說冬樹?
沒辦法啦喵~~~我到現在還是很喜歡他呀~~~
總的來說,雖然原著漫畫水準普通,但動畫卻做得相當出色。我相信澤村伊智先生如果有先看過這部作品,那「喪眼人偶」應該會寫得更好。如果喜歡這類風格的,我十分推薦這部。
至於冬樹的結局?魅冬死了,冬樹則變了出家人。
好喜歡這個結局。餘味無窮,引人遐想。
我大概在數年後,還是會再重看吧!到時候,也許又會有另一番的傷感了。
雖然是第二作,不過除了主角仍然是比嘉真琴和她的男友野崎(這集最後他們結婚了)外,和邪臨並沒有什麼關係。
通常續集都會比第一集遜色,但我卻覺得這部「喪眼人偶」其實比「邪臨」寫得更好,不但故事敘述流暢,而且伏線的鋪排、結構也比上一集更好。只有人偶的部份有些難解,這部份容後再述。
顧名思義,這部作品以「人偶」的詛咒為題材,恐怖雜誌的某編輯發現某作家死於家中,而他死前正調查一個名為「喪眼人偶」的都市傳說,那名編輯(藤間)看了他調查的稿子後受到了人偶的詛咒,於是和真琴、野崎聯手追查事件的真相,以求找到解除詛咒的方法……
風格走的是「七夜怪談」的套路,書中結尾亦明言「獻給山村貞子和鮎川郁介」(google了一下,鮎川郁介應該是某部推理小說的角色)
我真的懷疑,作者澤村伊智是不是有些童年陰影。發動「喪眼人偶」詛咒的女生——來生里穗,在學校飽受孤立排擠,在家受父親家暴。澤村伊智似乎很喜歡描寫家庭問題,「邪臨」如是,這部更尤有過之。
個人認為這部描寫得最突出的部份,是比嘉三姊妹中排行第二的——比嘉美晴。
比嘉三姊妹在外貌和性格都非常不同,本系列中的主角——三妹比嘉真琴像個搖滾樂團主唱,房間凌亂、頭髮五顏六色,可是卻是個喜歡小孩、內心溫柔善良的女孩,三姊妹中似乎靈力最低,只有比常人較強的感應力,似乎不善於和妖怪戰鬥;大姊比嘉琴子最強無雙,「邪臨」中幹掉窮凶極惡、幾乎無人可制的魄魕魔,其威名甚至可以嚇跑妖怪;至於本作中登場的二姊「比嘉美晴」——
擁有不亞於大姊比嘉琴子開無雙的實力;但只出場了一小段即被咒殺!
雖然只出場了極少幾段,但作者十分成功描繪出比嘉美晴的個性——我行我素,放任不羈,對自己的實力無比自信而目空一切(妖物),最終因錯判形勢而被咒殺。
而她死時才不過是國三。(果然一個人的性格會決定他的命運)
而她死前的行動亦留下了本書其中一個懸念——那就是為什麼最後人偶來襲時她還要為了保護里穗而喪命?美晴最後己經知道了詛咒的源頭是里穗,也知道了她是壞人;亦知道了要破解詛咒就是要殺了里穗而且她似乎也想這樣做,但最後卻採取了自我犧牲的方式推開了里穗,結果造成了大量無辜的人在後來枉死;自己的妹妹真琴也差一點就死在人偶詛咒之下。
除此之外,我在文首亦有提及,書中對「喪眼人偶」的描寫也是充滿謎團:
詛咒不同於妖怪,不是一種「實在存在」的東西——琴子一早便己經警告過美晴:「(詛咒)是連我們都看(感應)不到(的東西),這才麻煩」,所以人偶應該只是一個「虛像」而已,這點美晴亦己經親身驗證過了,她雖然看到人偶,但既感應不到它的存在亦觸碰不到它,所有的攻擊和驅邪法亦對它無效,因為人偶其實只是來自一個假的都市傳說,只是碰巧聽到這個傳說的里穗擁有咒殺別人的能力,所以用了這個傳說作為媒介,所以人偶亦真的應該只是一個虛像,只是一個象徵,並非真的有一個這樣的妖怪想咒殺聽到這個傳說的人。本作到中段為止都是依照以上的邏輯。
可是到了尾段,也就是「現在的時間」時,情況卻變得非常詭異。
簡單來說,就是人偶變成了既虛又實的東西——真琴可以感應到一些東西,但位置和藤間看到的不同。而且她對詛咒的說法,又和琴子不同,真琴認為詛咒是一種儀式,等於在一個人身上做個記號,吸引妖魔來殺他。所以人偶在這裡又變成了一個真實存在的妖魔,但它既然來自一個假的都市傳說,那這個人偶卻是從何而來?聽不成一個一模一樣的人偶,聽到了這個傳說後心想:喔在說我喔,啊~去殺人啦?這樣?我就當是這樣好了,那麼比嘉美晴,按照形容就算是及不上開無雙的琴子,應該也有接近的力量吧,對付一隻實存的妖物(還不是什麼有名的強大魔物),會完全束手無策、連它的衣角也碰不到就被殺掉麼?
我個人覺得,本作的尾段有點寫得太倉促,但整體來說其實寫得比邪臨好,如果不是那個人偶如此撲朔迷離,相信得到的評價會更高。我個人覺得啦。
正如作者所述,本作是「獻給山村貞子」,如果喜歡七夜怪談和咒怨系列的,那麼澤村伊智的作品相信你也會看得很高興的。
邪臨,上月底於台灣出版的日本恐怖小說,原名是「ぼぎわんが、来る」,初譯作「迫飢魔、來了」,現在台灣版叫「邪臨」,「迫飢魔」則改譯作「魄魕魔」。
個人覺得邪臨這個名字還算改得好;但魄魕魔就不如之前的迫飢魔那麼有壓迫感了。
這本小說在 2015 年發表,並獲得當年日本驚悚小說大賞的首獎,在日本得到各方的高度評價,電影將於 12 月在日本上映,並且己經有漫畫版。
由於邪臨的成功,作者以作品中的主角——比嘉姊妹發表了一系列作品,台灣目前出版了二集,分別是邪臨和喪眼人偶(這本是第二作,但台灣卻先出這本才出版邪臨)
我是二本都買了,剛剛看完了邪臨。
怎麼說呢喵……
為了避免破壞大家觀賞時的興致,我就先說一些書中我覺得有趣的事。
首先是魄魕魔\迫飢魔(Bogiwan)之名的由來。
這個名字其實是來自英文,就是 Bogeyman,也可以叫 boogeyman。Bogeyman沒有特定的外形和性質,在西方是妖怪的總稱。
書中前段有提及以前西方傳教士到日本時,在山中遇到妖怪時便說Bogeyman,轉換成日文後,輾轉變成「魄魕魔」。
書中後段則說魄魕魔在古早的日本並沒有名字,但自從(被英文異化)變成魄魕魔後,似乎就成為了讓人恐懼的妖怪。
我在上文(非常隱晦地)提到,文字其實影響著我們的思想,甚至塑造我們的世界。
無名的妖怪,有了魄魕魔之名後便受人恐懼——這也是文字的力量呢。
至於第二點,其實我之前的文章裡也有提到過。
「日本文人對結婚似乎不抱有正面的想法」。
沒想到在恐怖小說裡,也看到這種傾向——我個人認為本書作者似乎很討厭結婚生孩子這種事。實際上他用了太多篇幅去表達他有多討厭「那些經常把孩子掛在嘴邊的人」,以致令本作品在中段有點沉悶。
至於尾段,我覺得還好啦,有強大靈力的退魔師和妖怪大戰這種情節,在日本的恐怖小說或電影裡可能並不常見(在之前的「貞子vs伽椰子」裡,有人就說日本恐電影裡有退魔師是比較少見)可能就是這樣,所以本作才會顯得比較亮眼吧。
就我來就,邪臨還算好看,他的開頭開得很好,既詭異又緊湊,就是中段滲入了太多「討厭結婚生孩子」那類描寫,以致無法把開頭的緊張感一氣呵成地寫下去。
至於本作是不是能重新帶起日本恐怖片的風潮?我自己覺得……雖然魄魕魔在本書中凶殘暴戾,但她的二個學姊——貞子和伽椰子,要是真和她打起來,隨便一個都可以用單手秒殺她耶?
不過還是要看電影拍的怎麼樣啦,畢竟電影的尾段好像和小說不同,電影尾段好像不是只有比嘉姊姊和野崎二人獨戰魄魕魔,而是集合了大量的靈能者合戰,或許電影版的魄魕魔會厲害很多也說不定呢。
小玥在之前的文章裡說過,我是一個文字控。
雖然學識低微,但我對「文字」有一種特別的感情。
以前看過「一九八四」的小說,小玥特別記得其中一段的故事:一名學者接受了黨的指示要消滅「多餘」的文字,大意是,如果有一個詞語就能夠完全表述其意思,那就不需要其他的詞語再去重複做同一樣的事。所以,他的工作就是去除多餘的詞語。
在某程度上,其實我是頗為贊同的。
「高潔的文字,造就高潔的品格」我是這麼認為的。
「混亂的文字,造成混亂的思想」也是一樣的道理。
所以,一個國家或一個民族的混亂,其根源必是從文字的混亂和墮落開始。
再看看現今的中文吧?有沒有人注意得到,現在的中文其實己經被英語嚴重異化了的呢?
如果你覺得難以想像,那可以到書店裡,找尋「經濟」類的中文書,只要打開一看,你就會知道,書中雖然都是中文字,卻幾乎從頭到尾都沒有一句是真正的中文。
而這樣的情況己經滲入到我們的日常生活裡。
我們必須重新認知什麼是中文,什麼是被英語異化的中文。我認為這點很重要。
只要能夠分辨這一點,我們就能夠保持清醒的頭腦,並可更加看清事物的本質。
所以,我們首先要做的事,就是先思考怎樣去清晰表達一件事。
比方說:
「我突然想起,你以前做過的(某件事)……」
和
我突然憶起,你曾經做過的(某件事)……」
及
我突然記起,你那時做過的(某件事)……」
到底有什麼分別?為什麼會有這麼多不同的詞語,表述的卻是一樣的事?
我們應該要簡單一點。要去除不必要和多餘的字。
以下我就親自示範,什麼是最簡潔的表達方法。
*
看見母親站在洗手間裡的情況——
「喵。」
「哎呀,好了啦,給妳用。」
成功。
*
看見父親在廚房裡煮咖啡的情況——
(先跳過去用鼻子嗅一下,再抬頭——)
「喵。」
「要喝嗎?」(接著貓杯上倒滿了咖啡)
成功。
*
文姊
以前在家裡時——
「喵。」
「手手?」(接著我把手放在文姊手上)
「乖~」(摸摸~)
喂,我不是狗啊!
失敗。
在街上的情況——
「喵。」
(以為我想挽她的手而把手臂張開)(立即勾住她的手)
就算聽不懂至少會嘗試配合——OK。
*
兔兔
在我家裡看書時——
「喵?」
把書放下,微笑地輕摸我的頭一下,然後繼續看書。
我只好走去廚房拿自己份的牛奶。
(我是問妳喝不喝牛奶。不是討摸!)
好吧,兔子是聽不懂貓語的。
*
當然有些人是完全沒有學習語言的天分。像我家主人就是一個很好的例子。
遛貓時——
「今晚想吃什麼,喵?」
「喵!」(高興地)
「喵即是什麼?」
「喵~」
「聽不懂耶?」
「喵~。」
「我知道了,妳想吃罐罐(罐裝貓糧)是吧?」
「喵!」(搖頭)
「還是想吃豆豆?」
「喵!」(更加用力地搖頭)
「罐罐混豆豆?」(一臉得意)
「喵~!!!」(亮出爪子)
「哎呀,豐富大餐還不滿意喔?」(拎著我的後頸左右搖)「是不是想被煮喔?紅燒貓好嗎?」「喵!」(拼命搖頭)「那快點想想今晚妳想吃什麼?」「……」(被迫用複雜的語句回應)
(以上就是一個很好的反面教材——大家千萬不要這樣對待你家的貓。)
看到以上的例子,大家應該明白貓語有多好用了吧?想學習貓語了嗎?
…………什麼?我一開始說的題目是中文?
………………
以下是本週推介歌曲。(大家想聽什麼樣的歌曲可以留言給我喔。)
十一月一日.文字之異化及簡潔之美
十一月十四日.邪臨——日文也被英文異化了喵?
十一月二十日.喪眼人偶——這個人偶到底是啥喵?
十一月三十日.淹沒在時光裡的——變幻退魔夜行
———————————————————————————————
十一月三十日.淹沒在時光裡的——變幻退魔夜行
原本打算再聊聊澤村伊智,不過這樣的話就幾乎整個月都是在說他了……所以就來轉換一下,聊一部以前的動漫。
為什麼會拿這部出來說,其實也是和人偶有關啦。看完「喪眼人偶」後,突然的又想起了這部古老動漫,也是以「人偶殺人」事件為題材,上世紀的八、九十年代的靈幻戰鬥系動漫。
實際上,這位作者現在仍然在畫這系列的漫畫,只是在日本以外的地區,這套作品似乎不怎麼受歡迎,動畫也是出了二部就因為市場反應冷淡所以停止了。
今次要說的就是動畫的第二作,變幻退魔夜行.仙台小芥子怨歌。
相信這部動畫也是這系列最廣為人知的一部了,現在網上能找到有中文字幕的也是這部。
有趣的是,我認為這部動畫所以成為經典,是因為動畫裡大幅改動了原版漫畫裡二位女主角的設定。在原著漫畫裡,二位女主角都是不苟言笑、正經八百、專注於和妖魔戰鬥的女生,但在動畫裡二人和普通的女高中生無異,性格可愛得多。而且對反派角色的冬樹和魅冬也有細膩的感情描寫,故事細節的處理上其實比漫畫好得多。我認為這部作品所以未能成為大熱,是因為當時有很多同類型的高水準作品(如孔雀王、明王傳)而原著漫畫——退靈之舞,水準真的實在太過普通。
仙台小芥子怨歌——仙台,位於日本宮城縣的地方,小芥子,好像是人偶的一種寫法,怨歌,動畫裡隱藏解謎關鍵的和歌。
二位女主角——扇翔子和扇舞子在仙台作學校旅行的時候,發生了謎般女生連續死亡事件,而舞子的同學世津子也成了受害者,於是二人便留在當地調查事件,最後發現事件源頭是來自深山裡的村落「鬼首無身村」的古老神樹、和一個近百年來都是小孩姿態的「巨椋魅冬」,所聯合策動的四十年一度的大祭典……
這部動畫可說陪著我成長,我大概每隔數年便會拿出來重看一次,每次看的感受都有點不同。可以說,一次比一次感傷。
故事裡的反派——巨椋魅冬和冬樹,其實也各有悲慘身世,也都只是受到神樹利用的受害者。魅冬的姊姊和一名男村民相愛,但因魅冬的父親反對而告吹。來找碴的村民在魅冬面前殺了她的父親和姊姊,因為神樹出手相救魅冬才保住了性命,從此成了侍奉神樹的信徒。冬樹則是自出生便己經有異於常人的力量,因而受人畏懼,被父母拋棄後,被魅冬收為養子。所以他對魅冬抱有複雜的感情,有點像三隻眼裡八雲對阿佩,又是主從又喜歡對方那種。不過,魅冬對冬樹就只是抱著同伴的感情。(附帶一提,巨椋魅冬的聲優也是吸血姬美夕的聲優渡辺菜生子,這位女士明年就六十歲了……真是歲月如流……)
呃,我就老實說了,我之所以會每隔數年便重看這部動畫,大概有八九成原因……都是因為想看冬樹啦喵:p
因為冬樹實在太酷太帥了啊喵~~~
要形容的話應該是集藤井八雲的忠心專一和南光太郎的寡言冷酷於一身~
第三話中間有一段是翔子以調查為借口上了冬樹的機車去兜風……
這一段我真是百看不厭啊!
主唱的還是冬樹的聲優佐佐木望。歌曲充滿八十年代的時代氣息,那時真是美好啊~很可惜的是這首歌在網上也找不到完全版了。
另一段我百看不厭當然是冬樹登場的第二話,奉魅冬之命,冬樹到神社搶奪人魚,冬樹的必殺技「旋風亂舞風之太刀」初露鋒芒即大殺四方,最後還和劍持司展開機車追逐戰、並成功逃脫。
還有第四話看到溫柔的冬樹也很讚!
可惜魅冬大小姐不領情……結果連風之力量也解除了,被雨淋的好可憐~~~
呃,好像一直在說冬樹?
沒辦法啦喵~~~我到現在還是很喜歡他呀~~~
總的來說,雖然原著漫畫水準普通,但動畫卻做得相當出色。我相信澤村伊智先生如果有先看過這部作品,那「喪眼人偶」應該會寫得更好。如果喜歡這類風格的,我十分推薦這部。
至於冬樹的結局?魅冬死了,冬樹則變了出家人。
好喜歡這個結局。餘味無窮,引人遐想。
我大概在數年後,還是會再重看吧!到時候,也許又會有另一番的傷感了。
———————————————————————————————
本週歌曲「梶浦由記 - My long forgotten cloistered sleep」。———————————————————————————————
十一月二十日.喪眼人偶——這個人偶到底是啥喵?
這幾天看完了「喪眼人偶」——也就是日本恐怖小說作家澤村伊智繼「邪臨」後,以「比嘉姊妹」為主角所寫的第二部作品。雖然是第二作,不過除了主角仍然是比嘉真琴和她的男友野崎(這集最後他們結婚了)外,和邪臨並沒有什麼關係。
通常續集都會比第一集遜色,但我卻覺得這部「喪眼人偶」其實比「邪臨」寫得更好,不但故事敘述流暢,而且伏線的鋪排、結構也比上一集更好。只有人偶的部份有些難解,這部份容後再述。
顧名思義,這部作品以「人偶」的詛咒為題材,恐怖雜誌的某編輯發現某作家死於家中,而他死前正調查一個名為「喪眼人偶」的都市傳說,那名編輯(藤間)看了他調查的稿子後受到了人偶的詛咒,於是和真琴、野崎聯手追查事件的真相,以求找到解除詛咒的方法……
風格走的是「七夜怪談」的套路,書中結尾亦明言「獻給山村貞子和鮎川郁介」(google了一下,鮎川郁介應該是某部推理小說的角色)
我真的懷疑,作者澤村伊智是不是有些童年陰影。發動「喪眼人偶」詛咒的女生——來生里穗,在學校飽受孤立排擠,在家受父親家暴。澤村伊智似乎很喜歡描寫家庭問題,「邪臨」如是,這部更尤有過之。
個人認為這部描寫得最突出的部份,是比嘉三姊妹中排行第二的——比嘉美晴。
比嘉三姊妹在外貌和性格都非常不同,本系列中的主角——三妹比嘉真琴像個搖滾樂團主唱,房間凌亂、頭髮五顏六色,可是卻是個喜歡小孩、內心溫柔善良的女孩,三姊妹中似乎靈力最低,只有比常人較強的感應力,似乎不善於和妖怪戰鬥;大姊比嘉琴子最強無雙,「邪臨」中幹掉窮凶極惡、幾乎無人可制的魄魕魔,其威名甚至可以嚇跑妖怪;至於本作中登場的二姊「比嘉美晴」——
擁有不亞於大姊比嘉琴子開無雙的實力;但只出場了一小段即被咒殺!
雖然只出場了極少幾段,但作者十分成功描繪出比嘉美晴的個性——我行我素,放任不羈,對自己的實力無比自信而目空一切(妖物),最終因錯判形勢而被咒殺。
而她死時才不過是國三。(果然一個人的性格會決定他的命運)
而她死前的行動亦留下了本書其中一個懸念——那就是為什麼最後人偶來襲時她還要為了保護里穗而喪命?美晴最後己經知道了詛咒的源頭是里穗,也知道了她是壞人;亦知道了要破解詛咒就是要殺了里穗而且她似乎也想這樣做,但最後卻採取了自我犧牲的方式推開了里穗,結果造成了大量無辜的人在後來枉死;自己的妹妹真琴也差一點就死在人偶詛咒之下。
除此之外,我在文首亦有提及,書中對「喪眼人偶」的描寫也是充滿謎團:
詛咒不同於妖怪,不是一種「實在存在」的東西——琴子一早便己經警告過美晴:「(詛咒)是連我們都看(感應)不到(的東西),這才麻煩」,所以人偶應該只是一個「虛像」而已,這點美晴亦己經親身驗證過了,她雖然看到人偶,但既感應不到它的存在亦觸碰不到它,所有的攻擊和驅邪法亦對它無效,因為人偶其實只是來自一個假的都市傳說,只是碰巧聽到這個傳說的里穗擁有咒殺別人的能力,所以用了這個傳說作為媒介,所以人偶亦真的應該只是一個虛像,只是一個象徵,並非真的有一個這樣的妖怪想咒殺聽到這個傳說的人。本作到中段為止都是依照以上的邏輯。
可是到了尾段,也就是「現在的時間」時,情況卻變得非常詭異。
簡單來說,就是人偶變成了既虛又實的東西——真琴可以感應到一些東西,但位置和藤間看到的不同。而且她對詛咒的說法,又和琴子不同,真琴認為詛咒是一種儀式,等於在一個人身上做個記號,吸引妖魔來殺他。所以人偶在這裡又變成了一個真實存在的妖魔,但它既然來自一個假的都市傳說,那這個人偶卻是從何而來?聽不成一個一模一樣的人偶,聽到了這個傳說後心想:喔在說我喔,啊~去殺人啦?這樣?我就當是這樣好了,那麼比嘉美晴,按照形容就算是及不上開無雙的琴子,應該也有接近的力量吧,對付一隻實存的妖物(還不是什麼有名的強大魔物),會完全束手無策、連它的衣角也碰不到就被殺掉麼?
我個人覺得,本作的尾段有點寫得太倉促,但整體來說其實寫得比邪臨好,如果不是那個人偶如此撲朔迷離,相信得到的評價會更高。我個人覺得啦。
正如作者所述,本作是「獻給山村貞子」,如果喜歡七夜怪談和咒怨系列的,那麼澤村伊智的作品相信你也會看得很高興的。
———————————————————————————————
本週歌曲「幾望の月」。主唱結月ゆかり(結月緣)是一個聲音程式。這個樂團的演奏技巧十分高超,歌曲有複雜的變拍,充分顯示出他們有高度的樂器技術和合作性。———————————————————————————————
十一月十四日.邪臨——日文也被英文異化了喵?
邪臨,上月底於台灣出版的日本恐怖小說,原名是「ぼぎわんが、来る」,初譯作「迫飢魔、來了」,現在台灣版叫「邪臨」,「迫飢魔」則改譯作「魄魕魔」。
個人覺得邪臨這個名字還算改得好;但魄魕魔就不如之前的迫飢魔那麼有壓迫感了。
這本小說在 2015 年發表,並獲得當年日本驚悚小說大賞的首獎,在日本得到各方的高度評價,電影將於 12 月在日本上映,並且己經有漫畫版。
由於邪臨的成功,作者以作品中的主角——比嘉姊妹發表了一系列作品,台灣目前出版了二集,分別是邪臨和喪眼人偶(這本是第二作,但台灣卻先出這本才出版邪臨)
我是二本都買了,剛剛看完了邪臨。
怎麼說呢喵……
為了避免破壞大家觀賞時的興致,我就先說一些書中我覺得有趣的事。
首先是魄魕魔\迫飢魔(Bogiwan)之名的由來。
這個名字其實是來自英文,就是 Bogeyman,也可以叫 boogeyman。Bogeyman沒有特定的外形和性質,在西方是妖怪的總稱。
書中前段有提及以前西方傳教士到日本時,在山中遇到妖怪時便說Bogeyman,轉換成日文後,輾轉變成「魄魕魔」。
書中後段則說魄魕魔在古早的日本並沒有名字,但自從(被英文異化)變成魄魕魔後,似乎就成為了讓人恐懼的妖怪。
我在上文(非常隱晦地)提到,文字其實影響著我們的思想,甚至塑造我們的世界。
無名的妖怪,有了魄魕魔之名後便受人恐懼——這也是文字的力量呢。
至於第二點,其實我之前的文章裡也有提到過。
「日本文人對結婚似乎不抱有正面的想法」。
沒想到在恐怖小說裡,也看到這種傾向——我個人認為本書作者似乎很討厭結婚生孩子這種事。實際上他用了太多篇幅去表達他有多討厭「那些經常把孩子掛在嘴邊的人」,以致令本作品在中段有點沉悶。
至於尾段,我覺得還好啦,有強大靈力的退魔師和妖怪大戰這種情節,在日本的恐怖小說或電影裡可能並不常見(在之前的「貞子vs伽椰子」裡,有人就說日本恐電影裡有退魔師是比較少見)可能就是這樣,所以本作才會顯得比較亮眼吧。
就我來就,邪臨還算好看,他的開頭開得很好,既詭異又緊湊,就是中段滲入了太多「討厭結婚生孩子」那類描寫,以致無法把開頭的緊張感一氣呵成地寫下去。
至於本作是不是能重新帶起日本恐怖片的風潮?我自己覺得……雖然魄魕魔在本書中凶殘暴戾,但她的二個學姊——貞子和伽椰子,要是真和她打起來,隨便一個都可以用單手秒殺她耶?
不過還是要看電影拍的怎麼樣啦,畢竟電影的尾段好像和小說不同,電影尾段好像不是只有比嘉姊姊和野崎二人獨戰魄魕魔,而是集合了大量的靈能者合戰,或許電影版的魄魕魔會厲害很多也說不定呢。
本週歌曲:Happy Halloween
———————————————————————————————
十一月一日.文字之異化及簡潔之美
小玥在之前的文章裡說過,我是一個文字控。
雖然學識低微,但我對「文字」有一種特別的感情。
以前看過「一九八四」的小說,小玥特別記得其中一段的故事:一名學者接受了黨的指示要消滅「多餘」的文字,大意是,如果有一個詞語就能夠完全表述其意思,那就不需要其他的詞語再去重複做同一樣的事。所以,他的工作就是去除多餘的詞語。
在某程度上,其實我是頗為贊同的。
「高潔的文字,造就高潔的品格」我是這麼認為的。
「混亂的文字,造成混亂的思想」也是一樣的道理。
所以,一個國家或一個民族的混亂,其根源必是從文字的混亂和墮落開始。
再看看現今的中文吧?有沒有人注意得到,現在的中文其實己經被英語嚴重異化了的呢?
如果你覺得難以想像,那可以到書店裡,找尋「經濟」類的中文書,只要打開一看,你就會知道,書中雖然都是中文字,卻幾乎從頭到尾都沒有一句是真正的中文。
而這樣的情況己經滲入到我們的日常生活裡。
我們必須重新認知什麼是中文,什麼是被英語異化的中文。我認為這點很重要。
只要能夠分辨這一點,我們就能夠保持清醒的頭腦,並可更加看清事物的本質。
所以,我們首先要做的事,就是先思考怎樣去清晰表達一件事。
比方說:
「我突然想起,你以前做過的(某件事)……」
和
我突然憶起,你曾經做過的(某件事)……」
及
我突然記起,你那時做過的(某件事)……」
到底有什麼分別?為什麼會有這麼多不同的詞語,表述的卻是一樣的事?
我們應該要簡單一點。要去除不必要和多餘的字。
以下我就親自示範,什麼是最簡潔的表達方法。
*
看見母親站在洗手間裡的情況——
「喵。」
「哎呀,好了啦,給妳用。」
成功。
*
看見父親在廚房裡煮咖啡的情況——
(先跳過去用鼻子嗅一下,再抬頭——)
「喵。」
「要喝嗎?」(接著貓杯上倒滿了咖啡)
成功。
*
文姊
以前在家裡時——
「喵。」
「手手?」(接著我把手放在文姊手上)
「乖~」(摸摸~)
喂,我不是狗啊!
失敗。
在街上的情況——
「喵。」
(以為我想挽她的手而把手臂張開)(立即勾住她的手)
就算聽不懂至少會嘗試配合——OK。
*
兔兔
在我家裡看書時——
「喵?」
把書放下,微笑地輕摸我的頭一下,然後繼續看書。
我只好走去廚房拿自己份的牛奶。
(我是問妳喝不喝牛奶。不是討摸!)
好吧,兔子是聽不懂貓語的。
*
當然有些人是完全沒有學習語言的天分。像我家主人就是一個很好的例子。
遛貓時——
「今晚想吃什麼,喵?」
「喵!」(高興地)
「喵即是什麼?」
「喵~」
「聽不懂耶?」
「喵~。」
「我知道了,妳想吃罐罐(罐裝貓糧)是吧?」
「喵!」(搖頭)
「還是想吃豆豆?」
「喵!」(更加用力地搖頭)
「罐罐混豆豆?」(一臉得意)
「喵~!!!」(亮出爪子)
「哎呀,豐富大餐還不滿意喔?」(拎著我的後頸左右搖)「是不是想被煮喔?紅燒貓好嗎?」「喵!」(拼命搖頭)「那快點想想今晚妳想吃什麼?」「……」(被迫用複雜的語句回應)
(以上就是一個很好的反面教材——大家千萬不要這樣對待你家的貓。)
看到以上的例子,大家應該明白貓語有多好用了吧?想學習貓語了嗎?
…………什麼?我一開始說的題目是中文?
………………
以下是本週推介歌曲。(大家想聽什麼樣的歌曲可以留言給我喔。)
———————————————————————————————
(悄悄話)
2018-11-04 08:28:21