2013-05-29 16:34:24古殤

[歌曲]いとうかなこ-Tears


#翻譯新手歡迎釜正
#首圖及閒聊有捏慎入


「只屬於我的紅雀,讓我們永遠在一起吧......」




瞳の奥深く閉ざした世界は闇に沈む
沉沒在瞳孔深處那封閉黑暗的世界中
届かない声は cry 君の手を掴んでも shy
傳達不到的聲音是 cry 想抓住你的手但 shy

二度と逢えない君のそばで I stay with you 
在不能再次相遇的你的身旁 I stay with you
たとえ痛みだけだとしても 
縱使剩下的只有疼痛也好
叶わない想い抱いて I stay with you 
將無法實現的思念緊緊擁抱 I stay with you
たとえ砕け散る華だとしても
縱使是即將破碎散落的花朵也好

心の奥深く閉じ込めた涙は鈍く光る
在閉鎖的內心深處放入的淚水是鈍色的光
囚われの声は cry 僕の手を掴んだら shy
被囚禁起來的聲音是 cry 如果將我的手抓住 shy

離れられない僕のそばに You stay with me 
在我的身邊再也不能離開 You stay with me
たとえ何も聴こえなくても 
縱使什麼也聽不見了也好
叶わない願い抱いて You stay with me 
將無法實現的願望緊緊擁抱 You stay with me
たとえ砕け散る華だとしても
縱使是即將破碎散落的花朵也好

二度と逢えない君のそばで I stay with you 
在不能再次相遇的你的身旁 I stay with you
たとえ痛みだけだとしても
縱使剩下的只有疼痛也好
叶わない想い抱いて I stay with you
將無法實現的思念緊緊擁抱 I stay with you
たとえ砕け散る華だとしても
縱使是即將破碎散落的花朵也好

Stay with you
Stay with me








呀各位好//
這邊是很久沒有嘗試過翻譯的阿古
真的是懇請釜正這樣(遮臉

秉持著對紅蒼BE的愛來做翻譯(欸
破完Dmmd後,最喜歡的結局是各種BE不忍說
いとうかなこ的歌聲配上囚禁的片段真是
阿阿阿阿阿阿阿阿阿...........
沁人心脾
那種好像愛到要把你剝皮啃骨融入在自己的身體當中
但是卻仍又感覺到對方不在自己身邊的不安
既痛苦但還是深愛
阿,文筆貧乏得我苦無更好的形容
總之是虐得很得我胃口
超級想玩reconnect(遮

另外第一個扣住我心的BE是clear
當然ED也是好聽得不得了
異曲同工的感覺是
他們都想要有人陪在身邊的那種渴望
造就虐心的理由

這款遊戲很推
N+傑作(激動