2009-06-10 22:13:45古殤
KAITO-羅密歐與仙度瑞拉
(很性感=ˇ=)
私の恋を悲劇のジュリエットにしないで
請不要讓我的戀情變成悲劇的茱麗葉
ここから連れ出して…
帶我從這裡出去...
そんな気分よ
就是這樣的心情呦
パパとママにおやすみなさい
父親和母親 晚安
せいぜい いい夢をみなさい
就好好的做個美夢吧
大人はもう寝る時間よ
現在是大人睡覺的時間呦
咽返る魅惑のキャラメル
令人嘔咳媚惑的牛奶糖
恥じらいの素足をからめる
以令人害羞的裸足捆住
今夜はどこまでいけるの?
今晚可以進行到哪裡?
噛みつかないで 優しくして
請別用咬的 溫柔一點
苦いものはまだ嫌いなの
還是討厭苦的東西呢
ママの作るお菓子ばかり食べたせいね
因為只吃母親做的點心的關係
知らないことがあるのならば
如果有不知道的事
知りたいと思う 普通でしょ?
會想去了解 這是很普通的事吧?
全部見せてよ
全部展現
あなたにならば見せてあげる私の…
因為是你所以才展現給你看呦我的...
ずっと恋しくてシンデレラ
總是眷慕著仙杜瑞拉
制服だけで駆けていくわ
只穿著制服就飛奔出去
魔法よ時間を止めてよ
魔法阿將時間停止吧
悪い人に 邪魔されちゃうわ
會被壞人前來礙事呢
逃げ出したいのジュリエット
想脫逃出的茱麗葉
でもその名前で呼ばないで
但是不要用那個名字呼喚我
そうよね 結ばれなくちゃね
是阿 不是和你繫在一起不行呢
そうじゃないと楽しくないわ
不那樣的話就不會快樂了
ねえ 私と生きてくれる?
吶 跟我一起生活吧?
背伸びをした長いマスカラ
塗了睫毛膏翹起變長的睫毛
いい子になるよきっと明日から
明天開始一定當個好孩子的呦
今だけ私を許して
只要你現在寬恕我
黒いレースの境界線
黑色蕾斯的境界線
守る人は今日はいません
看守的人今天不在
越えたらどこまでいけるの?
若是越過將會進展到哪裡呢?
噛みつくほどに 痛いほどに
那樣的咬嚙 那樣的疼痛
好きになってたのは私でしょ
喜歡變成這樣的是我吧?
パパはでもねあなたのこと嫌いみたい
但父親似乎討厭你的樣子
私のためと差し出す手に
因為我而伸出的手
握ってるそれは首輪でしょ
握住的那個是項圈吧
連れ出してよ 私のロミオ
帶我出去 我的羅密歐
叱られるほど遠くへ
到會被責備的遠方
鐘が鳴り響くシンデレラ
聽見鐘聲響起回盪的仙杜瑞拉
ガラスの靴は置いていくわ
放置下玻璃的鞋子
だからね 早く見つけてね
因此 請早點發現它
悪い夢に 焦らされちゃうわ
不然會因為噩夢而焦急不已
きっとあの子もそうだった
那個孩子一定也是那樣
落としたなんて嘘をついた
撒了我丟落了之類的謊言
そうよね 私も同じよ
是阿 我也是同樣的
だってもっと愛されたいわ
可是更想要被愛
ほら 私はここにいるよ
看 我在這裡呢
私の心そっと覗いてみませんか
想不想試著窺視我的心
欲しいものだけあふれかえっていませんか
想要的東西還沒滿出來嗎
まだ別腹よもっともっとぎゅっと詰め込んで
還有別的地方可以更緊實的填入喔
いっそあなたの居場所までも埋めてしまおうか
乾脆連你的住處也填滿好了
でもそれじゃ意味ないの
但是那樣就沒有意義了
大きな箱より 小さな箱に幸せはあるらしい
比起大箱子 小的箱子好像才有幸福喔
どうしよこのままじゃ私は
怎麼辦再這樣下去我
あなたに嫌われちゃうわ
會被你所討厭阿
でも私より欲張りなパパとママは今日も変わらず
但是我的父親母親慾望還是絲毫沒變
そうよね 素直でいいのね
是阿 坦率是很好的
落としたのは金の斧でした
丟落的是金色的斧頭呦
嘘つきすぎたシンデレラ
撒了謊言的仙杜瑞拉
オオカミに食べられたらしい
好像被大野狼給吃了
どうしようこのままじゃ私も
怎麼辦這樣下去我也
いつかは食べられちゃうわ
會不知不覺被吃掉的
その前に助けに来てね
在那之前要來救我呦
真的很性感(鼻血)
原本是初音的歌
但是我好愛KAITO版本(掩面)
好討厭ˇ
色色的歌詞呢XDD
有種衝動想再每一句後面加"ˇ"(大笑)
阿君
2009-06-10 23:25:15
讚到不行ˇˇˇ 2009-06-11 15:18:16
連那個背景也是......
版主回應
是阿XD讚到不行ˇˇˇ 2009-06-11 15:18:16
這標題有亂倫的感覺ˇ
(等等這位太太你在回什麼!!!? 囧囧)
(這位企鵝太太不要在掩飾了!) 2009-06-13 14:08:48