2013-12-30 15:36:28漣漪
【翻譯】蕭煌奇 相思海岸、阿爸的虱目魚 歌詞
蕭煌奇-相思海岸
作詞:武雄
聽人塊講惦遙遠的東海岸,住著一個姑娘,生做是真正好看
伊每天攏置海邊塊唱情歌,一聲一聲一聲,來唱出伊的心聲
伊的心願真簡單嘛無蓋大,但是聽伊講來,乎人會依依不捨
伊心愛的人彼工欲去城市,將伊的人的心,的夢全部留惦這
青春,甜甜甜甜的咒詛
如今,被風吹斷線
相思,長長長長的海岸
嘛不知,哪會變成,別人的亭仔腳
卡早彼條戀愛歌,今嘛聽著會心痛
故鄉變甲看海無岸,看山已經無算山
假使你若詳細聽,假使你若斟酌看
原來石頭正經會爛,海水正經會乾
你的心肝,我的心肝,咱的心肝,會痛疼
到底是你,到底是我,是誰改變美麗的生活
聽人塊講伊思念的戀愛伴
去到都市以後,生活是真正打拼
伊每天駛著超重的砂石車
一綴一綴一綴,前途用命來交換
最近故鄉的新路是開足闊
擱有一間飯店,欲起置相思海岸
伊期待看到愛人的彼台車
將伊的人的心,的夢載返來到這
青春,甜甜甜甜的咒詛
隨風,飄飄拆分散
相思,長長長長的海岸
到如今,已經變成,黑色的點阿膠
*卡早彼條戀愛歌,今嘛聽著會心痛
故鄉變甲看海無岸,看山已經無算山
假使你若詳細聽,假使你若斟酌看
原來石頭正經會爛,海水正經會乾
你的心肝,我的心肝 咱的心肝,會痛疼
到底是你,到底是我,是誰改變美麗的生活
*repeat
蕭煌奇-相思海岸(國語翻譯)
作詞:武雄
作曲:蕭煌奇
聽人在講遙遠的東海岸,住著一個姑娘,長得是真的好看
她每天都在海邊在唱情歌,一聲一聲一聲,來唱出她的心聲
她的心願很簡單也沒很大,但是聽她講來,讓人會依依不捨
她心愛的人那天要去城市,將她的人、的心、的夢全部留在這
青春,甜甜甜甜的誓言
如今,被風吹斷線
相思,長長長長的海岸
也不知,怎會變成,別人的屋簷下
早時那首戀愛歌,現在聽著會心痛
故鄉變得看海無岸,看山已經不算山
假使你若詳細聽,假使你若仔細看
原來石頭真的會爛,海水真的會乾
你的心肝,我的心肝,我們的心肝,會痛疼
到底是你,到底是我
是誰改變美麗的生活
聽人在講她思念的戀愛伴
去到都市以後,生活是真正努力
他每天開著超重的砂石車
一趟一趟一趟,前途用命來交換
最近故鄉的新路是拓很寬
還有一間飯店,要蓋在相思海岸
她期待看到愛人的那台車
將她的人、的心、的夢載回來到這
青春,甜甜甜甜的誓言
隨風飄飄拆分散
相思,長長長長的海岸
到如今,已經變成,黑色的瀝青
*早時那首戀愛歌,現在聽著會心痛
故鄉變得看海無岸,看山已經不算山
假使你若詳細聽,假使你若仔細看
原來石頭真的會爛,海水真的會乾
你的心肝、我的心肝、我們的心肝,會痛疼
到底是你,到底是我
是誰改變美麗的生活
*repeat
蕭煌奇-阿爸的虱目魚
作曲:蕭煌奇
彼一年 寒冷的冬天 寒流來的時 彼一暝 伊對夢中雄雄驚醒
靴管籠落去 襖仔幔落去 欲去海邊巡魚池
伊講 伊的虱目魚 攏無臭土味 真值錢 但是上驚這款天氣
若是小可無注意 今年就免想過年
伊怨嘆 客廳內 歸暗看電視 月初嘟退伍的囝兒
叫伊鬥陣去 伊嘛無願意 因為粗重的頭路伊無趣味
伊講 無論虱目魚 世界好滋味 有外甜 嘛是乎人嫌相多幼刺
青春少年時 就愛靠家己 惦莊腳所在賺袂著錢
伊才會 決定愈離開 決定飛上天 去城市 不管序大人按怎好嘴
伊欲賺魚翅 無愛撿魚刺 為著將來賺大錢 只要將來賺大錢
管汰伊 阿爸的虱目魚
彼一年 彼場風颱雨 淹過彼條路 彼下晡 伊向天公伯嘆一口氣
不聽別人的阻止 鐵馬騎出去 欲去巡魚池
伊講 伊的虱目魚 真用心來飼 當值錢 偏偏遇到這款天氣
如今水攏加淹去 滿街路四界攏是
伊怨嘆 伊家己 為著虱目魚 連後生攏趕趕出去
只剩一個人 行到水池邊 面前的一切也已經攏無意義
伊講 無論虱目魚 世界好滋味 有外甜 嘛是需要頂面的支持
飼料彼呢貴 又擱歹景氣 漁會的政策攏荒廢
伊看見 水淹彼呢淀 四界攏嘛是 伊的魚 親像是開嘴咧叫伊
叫伊緊放棄 叫伊緊返去 伊講伊有聽見
伊講伊有看見 彼暝的 夢中的虱目魚
聽講 彼暗的電視 攏有報到伊 的名字 無人知最後伊流去叨位
新聞足諷刺 畫面足趣味 有人惦馬路塊撈魚
伊彼個 城市的後生 警察來通知彼當時 飲茫茫惦路邊甲人相爭
伊講虱目魚 其實攏無刺 人講伊已經醉 伊講伊無騙你
虱目魚 原本是 伊的名字
蕭煌奇-阿爸的虱目魚(國語翻譯)
作曲:蕭煌奇
填詞:武雄
那一年 寒冷的冬天 寒流來的時候 那一晚 他從夢中突然驚醒
靴管套下去 襖子罩下去 要去海邊巡魚池
他講 他的虱目魚 都沒有臭土味 很值錢 但是最怕這種天氣
若是稍微沒注意 今年就別想過年
他感嘆 客廳裡 整晚看電視 月初剛退伍的孩子
叫他一起去 他也不願意 因為粗重的工作他沒興趣
他講 不管虱目魚 世界好滋味 有多甜 還是被人嫌太多小刺
青春年輕時 就要靠自己 在鄉下地方賺不到錢
他才會 決定要離開 決定飛上天 去城市 不管長輩怎樣好言相勸
他要賺魚翅 不要挑魚刺 為了將來賺大錢 只要將來賺大錢
管他 爸爸的虱目魚
那一年 那場颱風雨 淹過那條路 整個下午 他向老天嘆一口氣
不聽別人的阻止 腳踏車騎出去 要去巡魚池
他講 他的虱目魚 很用心來養 很值錢 偏偏遇到這種天氣
如今水都給它淹下去 滿路上到處都是
他感嘆 他自己 為了虱目魚 連兒子都趕出去
只剩一個人 走到水池邊 面前的一切已經都沒意義
他講 不管虱目魚 世界好滋味 有多甜 也是需要上面的支持
飼料那麼貴 又景氣差 漁會的政策都荒廢
他看見 水淹那麼滿 到處都是 他的魚 就像是張嘴在叫他
叫他趕快放棄 叫他快回去 他說他有聽見
他講他有看見 那晚的 夢中的虱目魚
聽說 那晚的電視 都有報到他 的名字 沒人知道最後他流去哪裡
新聞很諷刺 畫面很有趣味 有人在馬路撈魚
他那個 城市的兒子 警察來通知那當時 喝到醉茫茫在路邊和人相爭
他講虱目魚 其實都沒刺 人說他已經醉 他說他沒騙你
虱目魚 原本是 他的名字
不確定處:
無人知最後伊流去叨位→是否也可翻成「不知道他下去哪裡」
這兩首我特別喜歡,詞都寫得很好,故事完整,內容又非常草根,這樣的作品真的很令人引以為豪。真要感謝同事常會放新歌來聽,不然我應該不會知道這些歌。
相思海岸歌詞整個溜轉到我也跟不上的速度,聽說裡面有阿美族的語言,應該是女聲的部分,歌詞還寫到風景區的建設,破壞自然景觀;砂石車超重成常態的危險。歌詞有押韻,是ㄚ韻。
虱目魚歌詞裡面,看到年輕人都到都市工作(這不就是我嗎),雖然自豪自己養出來的虱目魚非常棒,但景氣差政府政策又很亂、遇到天災整個就完蛋的感覺。說到的新聞畫面我確實有看過,該不會是真人真事吧,有點可怕,總覺得歌詞後面怎麼有點超現實,主述者到底是兒子還老爸?歌詞押ㄧ韻。
然後這兩首歌都相當輕快好唱,旋律上相當順暢,歌詞鬥嘴鼓似的,音樂伴奏部分簡單明快絲毫沒有年代感,真的相當傑出的作品啊~再度讚嘆!
雖然說台語歌詞翻譯成國語因為很多字都差不多,感覺很不像在翻譯...這兩首歌詞用了相當多很會說台語的人才會用的詞兒,像是:生做真好看、斟酌看、管汰伊、甲人相爭...,尤其斟酌看這個發音很可愛,兩個短促的音,JIN JYO KUA(鼻音),台語很多音都很可愛呀~
最後補充一下相思海岸的部分有口白,但有的詞我聽不懂,一般歌詞也都沒有收錄口白的部分。
「ga,等了那麼久,要等啥?萬一他有娶妻子...(聽不懂)....要等到那時」大概是這樣的內容