[節錄]明帝國官員對鄰國東番(福爾摩沙)的偏見與獨見
看得倭酋狡謀非一日......倭真有利於雞籠(註︰北福爾摩沙)哉,其地荒落,其人鹿豕(註︰歧視)......今雞籠實逼我東鄙,距汛地(註︰澎湖)僅數更水程。倭若得此而益收東番諸山以固其巢穴,然後蹈瑕伺間(註︰乘虛待機),為所欲為。
~~福建巡撫黃承玄
上一篇:上延平王書
下一篇:《忠明伯 周 致書荷蘭艦隊各指揮官》
窮的時候 千萬不要讓人知道 因為只會更窮 富的時候 如果懂得謙虛 如此會更富 沒錢的時候你要臉 別人不會給你 有錢的時
有個即將關廠的老闆捐了一卡車文具給學校,接手的老師們於是乎開啟女工模式,把零零落落的筆心裝滿,把調色盤、水彩筆配對裝袋&hel
此首《Even the Bad Times Are Good》原是被寫來給英國女歌手Sandie Shaw參加1967的歐洲歌唱大賽用的,但未獲青睞 ( Sandie S
2024/12/06 安らかにお眠り下さい, 安息吧,中山美穗。