2006-10-18 00:24:23罔兩

老虎皮

前些日子同一好兄弟於工作後說笑
談話中他突然說了句台灣鄉土話...
”看貓沒點”
讓這人當下傻了眼
呵呵

其實這人大概知道這話的意思是..
請不要小看我喔
諸如此類的意思

可也引發我繼續問原委為何含意的
真的也是那四個字
為何不是”看狗沒點”,”看豬沒點”.....
可..都沒有人能說的清楚
一直到了昨晚和一大姐聊起
才讓這人恍然大悟

原來這人一直執著的”點”
竟不純粹是指斑點
其廣義的延伸
應可指老虎皮上的虎紋條色
和那發聲對口的角色呢

呵呵
這一想通
當下又生起許多有意思的體會

嗯~
有意思的緊

PS:
圖像攝於公司

上一篇:花心 . 玩心

下一篇:舒服的.. 瑜珈