[中譯]Apink(에이핑크) - Lovely day
轉 載 請 註 明 :
Carnival Night's jellymagic왜 왜 언제부터 니가 좋은지는 난 잘 몰라 몰라
為什麼 為什麼 何時開始喜歡上你 我實在不知道 不知道
대체 왜 왜 언제부터 니가 좋은지 난 잘 몰라
到底為什麼 為什麼 何時開始喜歡上你 我實在不知道
그냥 느낌이 좋아
只是感覺還不錯
그냥 이렇게 그냥 이렇게 다가와
就像這樣子 就像這樣子靠過來
연예인보다 멋진걸 내방 침대보다 편한걸 너와 단둘이 Lovely day
比藝人還要帥氣 比我房裡的床還要舒服 就只有你和我 Lovely day
그래 지금처럼만 해줘 예뻐해줘 나만 생각해줘
是啊 就像現在這樣愛我 說我漂亮 只想著我
그냥 이렇게 그냥 이렇게 Lovely day
就像這樣子 就像這樣子 Lovely day
다 다 그냥 니가 내편이였음 난 좋겠어 그냥 그럼 좋겠어
全 全部 只要你是站我這邊的我都好 只要那樣就好
그냥 다 다 내 모든걸 좋아해줬음 난 좋겠어 그냥 그럼 좋겠어
只要 全 全部 你能喜歡我的全部就好了 只要那樣就好
넌 내 안에만 있던 나만의 Secret Boy
你只在我的懷裡 屬於我的 Secret Boy
연예인보다 멋진걸 내방 침대보다 편한걸 너와 단둘이 Lovely day
比藝人還要帥氣 比我房裡的床還要舒服 就只有你和我 Lovely day
그래 지금처럼만 해줘 예뻐해줘 나만 생각해줘
是啊就像現在這樣愛我 說我漂亮 只想著我
그냥 이렇게 그냥 이렇게 Lovely day
就像這樣子 就像這樣子 Lovely day
넌 내 옆에 조용히 다가와 내 입술에 살며시 입맞추고
你安靜地走向我身旁 輕輕地吻上我的嘴唇
어느새 나도 몰래 두 볼이 빨개지나 봐
不知何時 我的雙頰都紅了
연예인보다 멋진걸 내방 침대보다 편한걸 너와 단둘이 Lovely day
比藝人還要帥氣 比我房裡的床還要舒服 就只有你和我 Lovely day
(Lovely day)
사랑이란건 이렇게 예쁜걸 너 한 사람을 위한 내 마지막 무댄걸
這就是愛情 如此的美麗 我最後的舞台就為了你一個人
그냥 이렇게 그냥 이렇게 (I just wanna be your love)
就像這樣子 就像這樣子 (I just wanna be your love)
(Falling in love)
연예인보다 멋진걸 내방 침대보다 편한걸 너와 단둘이 Lovely day
比藝人還要帥氣 比我房裡的床還要舒服 就只有你和我 Lovely day
(Lovely day)
그래 지금처럼만 해줘 예뻐해줘 나만 생각해줘
是啊 就像現在這樣愛我 說我漂亮 只想著我
그냥 이렇게 그냥 이렇게 Lovely day
就像這樣子 就像這樣子 Lovely day
(Beautiful day)
그 누구보다 멋진걸 단짝 친구보다 편한걸 너와 단둘이 Lovely day (Lovely day)
那比誰都還帥氣的 比好朋友還要更舒心的 就只有你和我 Lovely day (Lovely day)
그래 지금처럼만 해줘 예뻐해줘 나만 생각해줘 (Shiny day)
是啊 就像現在這樣愛我 說我漂亮 只想著我 (Shiny day)
그냥 이렇게 그냥 이렇게 Lovely day
就像這樣子 就像這樣子 Lovely day