2012-03-26 23:41:44젤리매직

[中譯] 지오(G.O), 미르(Mir) - 알고 있었어(我就知道)

 

轉 載 請 註 明 :

translated by [Carnival Night] Renica.

 

저멀리 니가 보여 아직도 난 설래여 이젠 이러면 안되는데 My Lady

看見在遠方的你 其實我激動不已 但現在可不是這樣的時候 My Lady

오늘따라 더 좋아 낯선 행동까지도 아마 오늘이 마지막이겠지

今天的你更特別 就算對你感到陌生 今天大概就是結局了吧


한참을 바라봐도 내눈을 피하는 너

看了我許久 卻逃避我眼神的你

어떻게 넌 말없이 니속을 알게하니

你什麼也不說 要我怎麼知道你的心


평소에 좋아하던 내손을 넌 더이상 잡지않아

以前總是很喜歡 牽著我的手的你 現在卻不再牽了


이미 알고있었어 니가 날 떠나려했단걸 모두 눈치챘지만 놔줄 수 없었어

我早就知道了 你想離開我 我都注意到了 卻還是無法放手

이미 알고있었어 아무리 애써도 또 다시 내게서 Bye Bye Bye Bye~

我早就知道了 不管我再怎麼努力 你都不會再走向我 Bye Bye Bye Bye~


이미 알고있었어 어느 순간부터 내가 말을 할 때면(어 뭐라고?)

我早就知道了 不知何時開始 當我在說話的時候(喔 你說什麼?)

이렇게 내 얘기에 흥미조차 없잖아 너는 오직 니 일에만 집중하잖아(니 속이 뭐야?)

像這樣對我的話語不感興趣  你就只專注在你的事情上(你到底在想什麼?)

희미해져가는 기억속에 우리 헤어지기 전에 가끔하게된 통화속에 변해버린

在褪色的記憶裡 在我們分手之前 在偶爾的通話中 全都變了

목소리를 듣는 순간부터 알고 있었어 니맘

從聽見你的聲音那一刻開始 我就知道你的心了

 

한참을 바라봐도 내눈을 피하는 너

看了我許久 卻逃避我眼神的你

어떻게 넌 말없이 니속을 알게하니

你什麼也不說 要我怎麼知道你的心


평소에 좋아하던 내손을 넌 더이상 잡지않아

以前總是很喜歡 牽著我的手的你 現在卻不再牽了


이미 알고있었어 니가 날 떠나려했단걸 모두 눈치챘지만 놔줄 수 없었어

我早就知道了 你想離開我 我都注意到了 卻還是無法放手

이미 알고있었어 아무리 애써도 또 다시 내게서 Bye Bye Bye Bye~

我早就知道了 不管我再怎麼努力 你都不會再走向我 Bye Bye Bye Bye~


생각조차 한적없어 너가 없이 어떻게 해야해

從來沒想過 我沒有你 該怎麼辦才好

난 오직 너만 생각해 oh~

我仍是只想著你 oh~

생각조차 한적없어 너가 없이 어떻게 해야해

從來沒想過 我沒有你 該怎麼辦才好

난 오직 너만 생각해 oh~

我仍是只想著你 oh~


이미 알고있었어 니가 날 떠나려했단걸 모두 눈치챘지만 놔줄 수 없었어

我早就知道了 你想離開我 我都注意到了 卻還是無法放手

이미 알고있었어 아무리 애써도 또 다시 내게서 Bye Bye Bye Bye ~ Bye Bye Bye Bye~

我早就知道了 不管我再怎麼努力 你都不會再走向我 Bye Bye Bye Bye~ Bye Bye Bye Bye~ 

 


 
由我們G.O作曲,G.O和Mir共同作詞的歌曲喔~!
實在超棒的我們孩子們(^_^)
這是由Mir的姊姊高恩雅所主演的偶像劇K-POP最強生死戰的插曲~
這對姊弟真的像到我在看第一集的時候不停狂笑,
看著恩雅,真的就好像看到哲鏞在演戲一樣啦~~~~(拍桌)