[中譯] B1A4(비원에이포) - Only One
translated by Renica - 轉載請告知並註名來源
울고 싶을 때 울어요
想哭的時候就哭吧
슬픔들을 애써 참지 말아요
試著品嘗悲傷 不要忍住
그대가 다시 웃을 수 있게
你能夠再次微笑的
내가 안아줄게요
我會給你擁抱
힘이 들 때면
當你感到辛苦的時候
잠시 쉬어갈 수 있도록
想讓自己休息一下時
나의 어깨를 빌려줄게요
我的肩膀願意借給你
I pray no tears in your dreams
I know you'll fly high in your life
이 세상은 작은 눈으로
即使這世界很小心眼
또 그댈 보려고 하지만
也要不斷地嘗試
보란 듯이 당당하게 말할 수 있어
可以用自信的樣子 大方的說出來
You're the only one
조각난 꿈을 찾아요
去找尋殘缺破碎的夢
안 된다는 말은 하지 말아요
不可能之類的話請不要說出口
그 꿈을 다시 이룰 수 있게
那個夢能夠再次實現的
내가 도와줄게요
我會幫助你
숨이 차오를 때면
喘不過氣的時候
잠시 눈을 감고서
請暫時閉上眼睛
그대 미래를 상상 해봐요
試著想像你的未來吧
I pray no tears in your dreams
I know you'll fly high in your life
이 세상은 작은 눈으로
即使這世界很小心眼
또 그댈 보려고 하지만
也要不斷地嘗試
보란 듯이 당당하게 말할 수 있어
可以用自信的樣子 大方的說出來
You're the only one
지켜줄게
守護著你
눈물 흘리는 그대 곁에서
流淚時我會陪在你身旁
아무 걱정 말고 쉬어
不要擔心不用勉強自己
이젠 내 품에서
現在在我懷裡
눈가에 맺힌
熱淚盈眶
떨어지지 않는 슬픔
揮之不去的悲傷
꿈속에 거친
夢中的狂放
보이지 않는 먹구름 but
無法預見的烏雲 but
너는 웃지 뭐 아픔 따윈
你笑著卻很悲傷
더 참지 말고
別再自己忍受著
저 하늘로 높이 날려버려
把自己扔向空中
이젠 끝을 향해 갈래
現在朝向盡頭走去吧
접어뒀던 날개
收起的隱藏翅膀
펼쳐줘 Take my hand
展開吧 Take my hand
다신 울지 말아요
不要再哭泣了喔
I pray no tears in your dreams
I know you'll fly high in your life
차갑게 변한 마음들은
漸漸變冷的心
그대를 알지 못하지만
雖然你不知道
누구보다 멋진 그대
不管誰看了都覺得美好的你
내 곁에 있어
在我的身邊
You're the only one
in your dreams
I know you'll fly high
in your life