2004-07-28 19:57:51兔子先生
流浪者合唱團 -- Roses
Roses 這首歌對我來說感觸很深,但是卻說不出個所以然來。
第一次是在 ICRT 上面聽到的。自己跑去網上下載,才知道原版的 Roses 髒話還真多,整首歌罵了幾十個 S字跟 B字....我是十分無法忍受髒話在歌曲裡的,所以聽過第一次就跟它說掰掰了。
過了一段時間,我又聽到同一首歌,但是是在美國的廣播上,我只聽到一段,就馬上把音量轉大,後來發現又是同一首歌....我找了好久終於找到消音版的。找到消音版的我高興萬分,一連聽了幾十次,聽到我媽抗議,我反而還越來越喜歡這首歌。
這首歌其實跟美國鄉村音樂一樣,都在說故事。一開始,就是在說女主角卡洛蘭 Caroline。卡洛蘭是一個所有男生都會稱讚她為超漂亮的女生,但是漂亮並不代表所有,因為漂亮只有讓妳得到一半的成功,而另外一半就只有失敗。而有一天她會發現,真正的男生只會喜歡上隨和的女生。
其實說真的,隨和,對女生來說,只是加分罷了。我認識的女生,通常越任性越多人喜歡,隨和,也只有在她們高興的時候才會出現。越漂亮的女生,脾氣通常壞到不行....
我記得一個學姊曾說過,對一個男生越好,他越不懂的珍惜;唯有你開始鬧脾氣,耍小手段,他才會發現你不只是小貓一隻。 另外一個學姊馬上接腔:反正男人都犯賤....
我並不知道學姊倆是不是真的這樣想,因為她們倆長的不算是美如天仙,但是追求她們的男生有好幾卡車。
我只是覺得,要是男生喜歡的女生真的是以隨和來判斷,那不知道會不會有比較多的女生開始改變她們對人的態度?
我考慮了很久,一直不確定該不該把歌詞 po 上來。因為我不想要把正版(就是有髒話的)放上來;所以我只好自己把它改掉。我知道那些髒話並沒有什麼殺傷力,總比阿姆唱的乾淨很多,只是...我還是不習慣有髒話在新聞台上。
我本來也沒有要發這篇的。因為好像沒有什麼意義寫篇這麼短的樂評。 只是我有點小希望,會因為自己長相而對人態度不好的女生能夠改變;因為...Real guys go for real down to Mars girls, yeah!
Roses by Outkast
Caroline! Caroline!
All the guys would say she’s mighty fine
But mighty fine only got you somewhere half the time
And the other half either got you cursed out, or coming up short
Yeah, now dig this, even though
You’d need a golden calculator to divide
The time it took to look inside and realize that
Real guys go for real down to Mars girls, yeah!
I know you’d like to thank your don’t stank
But lean a little bit closer
See that roses really smell like boo-boo
Yeah, roses really smell like boo-boo
Caroline! See she’s the reason for the word ”witch”
I hope she’s speeding on the way to the club
Trying to hurry up to get to some
Baller or singer or somebody like that
And try to put on her makeup in the mirror
And crash, crash, crash.. into a ditch! (Just Playing!)
She needs a golden calculator to divide
The time it took to look inside and realize that
Real guys go for real down to Mars girls, yeah!
Well she’s got a hotty body, but her attitude is potty
When I met her at a party she was hardly acting naughty
I said ”Would you call me?”
She said ”Pardon me, are you ballin’?”
I said ”Darling, you sound like a prostitute pursing”
Oh so you’re one them freaks, get geeked at the sight of ATM receipts
But game been peeped, dropping names she’s weak
Trickin’ off this witch is lost
Must take me for a geek a quick way to eat
A neat place sleep, a rent-a-car for a week, a trick for a treat
Now go on the raw sex, my AIDS test is flawless
Regardless, we don’t want to get involved with no lawyers
And judges just to hold grudges in a courtroom
I wanna see ya support bra not support you!
Better come back down to Mars
Girl, quit chasin’ cars
What happens when the dough get so low
You ain’t that fine
No way.. no way.. no way
圖片: Outkast @ Yahoo! Launch site
第一次是在 ICRT 上面聽到的。自己跑去網上下載,才知道原版的 Roses 髒話還真多,整首歌罵了幾十個 S字跟 B字....我是十分無法忍受髒話在歌曲裡的,所以聽過第一次就跟它說掰掰了。
過了一段時間,我又聽到同一首歌,但是是在美國的廣播上,我只聽到一段,就馬上把音量轉大,後來發現又是同一首歌....我找了好久終於找到消音版的。找到消音版的我高興萬分,一連聽了幾十次,聽到我媽抗議,我反而還越來越喜歡這首歌。
這首歌其實跟美國鄉村音樂一樣,都在說故事。一開始,就是在說女主角卡洛蘭 Caroline。卡洛蘭是一個所有男生都會稱讚她為超漂亮的女生,但是漂亮並不代表所有,因為漂亮只有讓妳得到一半的成功,而另外一半就只有失敗。而有一天她會發現,真正的男生只會喜歡上隨和的女生。
其實說真的,隨和,對女生來說,只是加分罷了。我認識的女生,通常越任性越多人喜歡,隨和,也只有在她們高興的時候才會出現。越漂亮的女生,脾氣通常壞到不行....
我記得一個學姊曾說過,對一個男生越好,他越不懂的珍惜;唯有你開始鬧脾氣,耍小手段,他才會發現你不只是小貓一隻。 另外一個學姊馬上接腔:反正男人都犯賤....
我並不知道學姊倆是不是真的這樣想,因為她們倆長的不算是美如天仙,但是追求她們的男生有好幾卡車。
我只是覺得,要是男生喜歡的女生真的是以隨和來判斷,那不知道會不會有比較多的女生開始改變她們對人的態度?
我考慮了很久,一直不確定該不該把歌詞 po 上來。因為我不想要把正版(就是有髒話的)放上來;所以我只好自己把它改掉。我知道那些髒話並沒有什麼殺傷力,總比阿姆唱的乾淨很多,只是...我還是不習慣有髒話在新聞台上。
我本來也沒有要發這篇的。因為好像沒有什麼意義寫篇這麼短的樂評。 只是我有點小希望,會因為自己長相而對人態度不好的女生能夠改變;因為...Real guys go for real down to Mars girls, yeah!
Roses by Outkast
Caroline! Caroline!
All the guys would say she’s mighty fine
But mighty fine only got you somewhere half the time
And the other half either got you cursed out, or coming up short
Yeah, now dig this, even though
You’d need a golden calculator to divide
The time it took to look inside and realize that
Real guys go for real down to Mars girls, yeah!
I know you’d like to thank your don’t stank
But lean a little bit closer
See that roses really smell like boo-boo
Yeah, roses really smell like boo-boo
Caroline! See she’s the reason for the word ”witch”
I hope she’s speeding on the way to the club
Trying to hurry up to get to some
Baller or singer or somebody like that
And try to put on her makeup in the mirror
And crash, crash, crash.. into a ditch! (Just Playing!)
She needs a golden calculator to divide
The time it took to look inside and realize that
Real guys go for real down to Mars girls, yeah!
Well she’s got a hotty body, but her attitude is potty
When I met her at a party she was hardly acting naughty
I said ”Would you call me?”
She said ”Pardon me, are you ballin’?”
I said ”Darling, you sound like a prostitute pursing”
Oh so you’re one them freaks, get geeked at the sight of ATM receipts
But game been peeped, dropping names she’s weak
Trickin’ off this witch is lost
Must take me for a geek a quick way to eat
A neat place sleep, a rent-a-car for a week, a trick for a treat
Now go on the raw sex, my AIDS test is flawless
Regardless, we don’t want to get involved with no lawyers
And judges just to hold grudges in a courtroom
I wanna see ya support bra not support you!
Better come back down to Mars
Girl, quit chasin’ cars
What happens when the dough get so low
You ain’t that fine
No way.. no way.. no way
圖片: Outkast @ Yahoo! Launch site