2005-08-10 22:01:40逸嵐

試評文曉村的[群蛙論]

試評文曉村的[群蛙論]
[原詩]
田蛙
我們沒有翅膀
和雞和鴨和鴿子
絕對不是同類
要問 請問莊稼人

井蛙
我們是哲學家的後裔
跟莊子有親戚關係
沒有毒蛇的地方
就是天堂

池蛙
海大海小
我不知道
但我相信:池塘
是世界最美的地方

樹蛙
坐在竹林的最深處
我是南面之王
秋天之後
不讓蟬聲絕響

詩人掌握蛙的特點,刻畫出其風貌並透露出他處世的態度與人們附加給外物的無奈感。
田蛙又名「田雞」,因而詩人有「我們沒有翅膀/和雞和鴨和鴿子/絕對不是同類」的感慨,如果要知道答案的話,只能去問終日與農田為伍的勞動者。人自封為萬物之靈,為萬物命名(或別稱)但是何曾尊重過生命的本身?

莊子是個哲學家,善用寓言講述道理。「井底之蛙」就是出自他的典籍,但詩人不囿限於「井底之蛙」的嘲諷,豁達的表示--沒有毒蛇的地方/就是天堂

池蛙是詩人知足的表徵。

棲身於竹林深處,據為一方之主,我的使命是夏日蟬聲杳然後,秋天時仍有我的嘶鳴聲。