《Fate/Grand Order》繁中服人理燒卻之台灣特別版暢玩心得
部落格專用相簿.
.
台譯:《命運/冠位指定》、《命運/大訂單》、《命運/送跑車》終於火熱上市
身為TM迷的台長自然也要參加如此盛大的慶事。
事前登陸信箱三組+手機一組都準備好啦
順利安裝遊戲跑完教學模式後,就是要來取名啦!
遊戲雖然改名字免錢,但取名一事在華人眼中是視作極為重要的事,自然不能馬虎,尤其要確認這款遊戲是台服遊戲還是純屬繁中遊戲就要看這個啦。
輸入:426
顯示:用戶名不正確,用戶包含敏感詞
是的,中台友好,基於九二共識原則之下,這樣的取名確實敏感不妥。
嘗試輸入:毛澤東
顯示:用戶名不正確,用戶包含敏感詞
是的,偉人是偉大的,但不是拿來給我們亂取使用的,只能罷了。
中華民國
顯示:用戶名不正確,用戶包含敏感詞
好吧,確實提起這四個字共產黨民進黨國民黨都會不分先後地高潮迭起不斷,身為一名有強烈道德觀的紳士自然不能用這些禁用言詞調戲別人敏感地方。
輸入其他名字後平安無事的成功了,雖然台長不會真的在遊戲亂取這樣的名字,但是看到有人程式複製貼上後再仔細修改一次都不會就想拿來笑一下。
雖然因為完全簡中服程式抄上所以遊戲中戰鬥也蠻順的不會LAG就是。
對了,別人輸入代理的智冠董事長名字卻也是敏感字詞,所以你還是有修改嘛?真是咧!
準備輸入事前登陸
但是信箱卻遲遲未收到.....
手機也沒收到.....
回報官方,等了一整天也沒消息,到了下午還是沒收到信,於是就寄信給客服,收到回信後就到官方線上課服回報問題,半夜一點準備睡覺前仍是顯示未處理。
隔天下午收信都沒看到,去看線上客服終於有回應了並留下序號,但是沒跟我說哪一組是那些角色,害我填錯就是,不過無關緊要就是。
部落格專用相簿.
也因為事前序號晚兩天發的關係,害台長有如出生於新手村初出茅廬的小村民,看看我走到哪死到哪,沒有B叔(海格力士)的庇應下,打個上級的種火關卡都差點翻車全滅,好在靠著友情召喚拿到了三星神角槍哥(庫夫林),讓我前期還能勇闖上級冒險,讓台長回味起以前還在玩線上遊戲時候的初心者鳥樣,這可說是真真正正的新手開拓,也體會到有大腿(好友角色)抱原來是多麼幸福難求的一件事啊!
弄一堆灌水帳號,害我那麼晚才領到序號,客服我草尼馬!
簡轉繁也沒完全校隊好,對話句子都露餡簡體字啦,說好的無上享受正體中文呢?
我也很想自信說出台灣NO.1啊!
可是這遊戲體驗真的有夠爛的啦~
.
〔記者郭安家/綜合報導〕今年世界營收第二名的手遊Fate/Grand Order(命運-冠位指定,簡稱FGO)由智冠集團在台灣行銷營運,智冠董事長王俊博日前還說,「目標將超越日本及中國上市的成績」。FGO昨天在台港澳上市,但台灣玩家紛紛發現,遊戲竟然會審查玩家輸入的名字,禁用「中華民國」、「六四」、「富士康」甚至「馬英九」。
FGO昨上市,但不少玩家輸入這些名字發現,遊戲顯示「用戶名不正確」、「用戶名包括敏感詞」、「此玩家名中包含敏感詞」,只能點「關閉」重輸入名字。玩家們昨下午在巴哈姆特論壇分享心得,有人說,「所謂港澳台版,也逃不了政治監控,和『陸服』只有字體上的差異」、「台版代理的遊戲越來越有對岸之風了,這個禁語也太多,逼死誰!」
巴哈姆特論壇的網友測試發現,不管以繁體或簡體輸入「天安門」,都會被遊戲公司「河蟹」。記者實測也發現「習近平」、「蔡英文」、「馬英九」、「台獨」、「革命」、「民主」、「茉莉花」、「中共」、「天主教」、「基督」、「阿扁」、「林保華」、「馬克思」、「羅福助」也都禁用。詭異是,記者也無法輸入智冠董事長「王俊博」的名字。
所幸,遊戲目前未禁「習包子」、「64」。至於「西藏獨立」,簡體字則遭到禁用,不過仍可以輸入繁體字,但「中華民國」4字,簡體字、繁體字都被禁用。
巴哈姆特的網友們也發揮創意,取名為「壺精掏」(音似胡錦滔)、「席禁蘋」(音似習近平),甚至取名倒過來唸的名字,如「件事門安天」、「店賣專子包席」,甚至或取名為「羽白包子」、「添氨門事件」、「臺灣國中國市」。
記者效法網友以「中國統一」名字登入,發現並未被列為敏感字眼,終於可登入遊戲。未料,有網友私訊記者說,有玩家已收到中國簡體字用語的簡訊,擔心玩家個人資料會不會「都在中國了?」
.
看看台灣大老闆,開口閉口都錢,錢臭嘴臭到日方和記者都冷場了,還說要送台灣玩家跑車,前提是要贏陸服,哇真的是嚇到我,日本社長也是蠻臉問號阿,記者癟嘴笑,表現不錯的主持人也只能勉強幫你接話,現在gooplay商店才3.5星評價真的是有夠慘烈的啦,我說真的有辦法撐過一年嗎?
大陸那邊因為國家法律的關係己經開始實名制了啦~
麻煩的是他們要用大陸手機號驗證~我那有啊~!