2008-07-10 11:41:50tree

蘇打綠v.s.綠打蘇?



日前金曲獎頒獎典禮,有一花絮成為夯了兩天的影劇新聞,
就是羅大佑頒發最佳樂團獎時將得獎者「蘇打綠」錯唸成「綠打蘇」,
當時主唱青峰的頓時間臭臉成了經典畫面。
我剛好有看到這一段頒獎的實況轉播,
心裡浮現一個念頭:倒著念念錯是否跟閱讀習慣有關呢?
我猜想,製作單位的得獎名單上,應該是橫印得獎者名字,
照我們現在的閱讀習慣,橫印的國字我們是由左至右閱讀,如同西式文章,
但是在過去威權時代強調復興中華文化的教育裡,
規定國字橫寫時必須由右向左,
依照羅大佑的年紀,他很有可能還遺留著當時這種國文教育養成的閱讀習慣,
加上他對台灣年輕音樂人的不熟稔,才鬧下這樣的笑話。
不過本文並非想為羅大佑脫罪,只是正在看國語教育的相關史料時,
又剛好有了這麼一個活生生的實例出現!


ps.圖片出自李筱峰老師原載《台灣史料研究》半年刊27號之文章

Steven 2008-07-14 08:10:34

樹妹子
妳實在太厲害了
居然可以聯想到書寫的政治上面去
一天愉快

版主回應
歹勢啦
就是一個書呆子念念不忘關於論文的資料而已...
XD
2008-07-14 09:49:31