2020-03-20 19:04:53荷塘詩韻 二

◎沃克特詩作‧奚密譯

奧麥羅:21章第3節
◎沃克特詩作‧奚密譯
 


 「是什麼?」
 她將絲襯裙晾上衣架,
 熟練地把它擰乾。然後雙乳移動。
 順著她肩胛的溪谷,他的一腔怒氣

 消失了,好比她纖小足跡慢慢
 晒乾的手鋪石子路上的肥皂水,
 月亮還在,月光滲過她的睡袍

 光滑如水,她驕傲的把脖子一甩。
 他看見翹起的燈芯在她黑亮的臉
 上發光,看見她的身影投射在

 牆壁上。此刻影子摘下一只耳環,
 頭歪向一邊,微笑。它的心情不壞。
 黑影在鏡子裡審視牙齒,它把

 鏡子朝雙眼移近些。喧囂結束了。
 村子裡靜得不得了,他聽見星星
 叮鈴像影子把耳環放下的聲音。

 他轉頭面向牆壁。不管她是誰,
 不管她的喜悅多純,他都無法再
 忍受了。出神的一刻過去,寂靜中

 他感到心在隱隱作痛,看她從容地
 梳頭,然後停下。亞吉利第一次
 目睹海倫的完成。第一次目睹她渴望

 美貌之外的一份寧靜,超越那些
 本是無辜的臉龐所引起的無盡爭吵
 無辜如航過黑樹林的優雅的滿月。

 那一瞬間,憐憫憤怒地填滿亞吉利
 遠勝過他的痛苦。雲海擁抱寧謐,
 月亮穿著 一襲白緞子色的睡袍

 站在他的面前。
 到底是什麼?」他說。
 「讓妳去作婊子?妳給我滾去幹何克特啊!
 駛過妳身子的男人比駛過大海的獨木舟還多。」

 恨的長矛無聲地刺進她的胸膛,
 她卻走到他身邊躺下,他們就這樣
 靜靜躺著,像月光下沙灘上的一對木頭。

 聽見無花果樹的擁抱,他笑了,
 想到黎明的第一隻公雞。她摸到他的手
 握住。他轉過身。她已沉睡。像個孩子。
 

我要回應(本篇僅限會員/好友回應,請先登入)
旅人 2020-03-20 21:34:30

感謝介紹分享