2018-11-22 10:08:12荷塘詩韻 二

蒲松齡 蛇人

蒲松齡《蛇人》

 

  東郡某甲,以弄蛇為業。嘗蓄馴蛇二,皆青色,其大者呼之大青,小曰二青。二青額有赤點,尤靈馴,盤旋無不如意。蛇人愛之,異於他蛇。期年,大青死,思補其缺,未暇遑也。一夜,寄宿山寺。既明,啟笥,二青亦渺,蛇人悵恨欲死。冥搜亟呼,迄無影兆。然每至豐林茂草,輒縱之去,俾得自適,尋複返;以此故,冀其自至。坐伺之,日既高,亦已絕望,怏怏遂行。出門數武,聞叢薪錯楚中,窸窣作響,停趾愕顧,則二青來也。大喜,如獲拱璧。息肩路隅,蛇亦頓止。視其後,小蛇從焉。撫之曰:“我以汝為逝矣。小侶而所薦耶?”出餌飼之,兼飼小蛇。小蛇雖不去,然瑟縮不敢食。二青含哺之,宛似主人之讓客者。蛇人又飼之,乃食。食已,隨二青俱入笥中。荷去教之,旋折輒中規矩,與二青無少異,因名之小青。衒技四方,獲利無算。大抵蛇人之弄蛇也,止以二尺為率,大則過重,輒便更易。緣二青馴,故未遽棄。又二三年,長三尺餘,臥則笥為之滿,遂決去之。一日至淄邑東山間,飼以美餌,祝而縱之。既去,頃之複來,蜿蜒笥外。蛇人揮曰:“去之!世無百年不散之筵。從此隱身大穀,必且為神龍,笥中何可以久居也?”蛇乃去。蛇人目送之。已而複返,揮之不去,以首觸笥,小青在中亦震震而動。蛇人悟曰:“得毋欲別小青也?”乃發笥,小青徑出,因與交首吐舌,似相告語。已而委蛇並去。方意小青不返,俄而踽踽獨來,竟入笥臥。由此隨在物色,迄無佳者。而小青亦漸大,不可弄。後得一頭,亦頗馴,然終不如小青良。而小青粗於兒臂矣。先是,二青在山中,樵人多見之。又數年,長數尺,圍如碗,漸出逐人,因而行旅相戒,罔敢出其途。一日蛇人經其處,蛇暴出如風,蛇人大怖而奔。蛇逐益急,回顧已將及矣。而視其首,朱點儼然,始悟為二青。下擔呼曰:“二青,二青!”蛇頓止。昂首久之,縱身繞蛇人,如昔弄狀,覺其意殊不惡,但軀巨重,不勝其繞,僕地呼禱,乃釋之。又以首觸笥,蛇人悟其意,開笥出小青。二蛇相見,交纏如飴糖狀,久之始開。蛇人乃祝小青:“我久欲與汝別,今有伴矣。”謂二青曰:“原君引之來,可還引之去。更囑一言:深山不乏食飲,勿擾行人,以犯天譴。”二蛇垂頭,似相領受。遽起,大者前,小者後,過處林木為之中分。蛇人佇立望之,不見乃去。自此行人如常,不知二蛇何往也。

  異史氏曰:“蛇,蠢然一物耳,乃戀戀有故人之意,且其從諫也如轉圜。獨怪儼然而人也者,以十年把臂之交,數世蒙恩之主,輒思下井複投石焉;又不然,則藥石相投,悍然不顧,且怒而仇焉者,亦羞此蛇也已。

出自《聊齋志異》

 翻譯:

東郡有個人,以耍蛇為生。他曾經馴養著兩條蛇,都是青色的,把大的叫大青,小的叫二青。二青的前額上長有紅點,尤其聰明馴服,指揮它盤旋表演無不如意。因此,蛇人對它的寵愛,超過了其它的蛇。

過了一年,大青死了,蛇人想再找一條來補上空缺,但一直沒顧得上。一天晚上,他寄宿在山裡的一所寺院。天明,打開竹箱一看,二青也不見了。蛇人懊惱得要死,明處暗處搜尋呼叫,始終連個影子也沒見到。先前每到草木豐盛的地方,就把蛇放出去,讓它們自由自在一番,不久自己就會回來。由於這個原因,蛇人還希望它自己能回來,便坐著等待。直到太陽升起很高,自己也絕望了,才怏怏不樂地離開。

出門剛走了幾步,蛇人忽然聽見雜亂的草叢中,傳米窸窸窣窣的聲音。他停下腳步驚愕地一看,是二青回來了。蛇人非常高興,像得了無價之寶似的。把擔子放在路邊,二青也停下來。再一看它的後邊,還跟著一條小蛇。他撫摸著二青說道:我還以為你跑了呢。那小傢伙是你推薦來的嗎?說著就拿出飼料來喂它,同時也給小蛇一些。小蛇雖然不離開,但畏縮在那裡不敢來吃。二青用嘴含著飼料喂它,好像主人招待客人似的。蛇人再喂它,它才吃了。吃完,小蛇跟隨二青一塊鑽進了竹箱中。

蛇人挑回去訓練,小蛇盤旋彎曲都合要求,與二青沒有多少差別。因此給它取名叫小青。蛇人帶著它倆,四方表演獻技,賺了不少錢。

一般耍蛇人耍弄的蛇,不超過二尺,再大就太重了,就得更換一條。因為二青很馴良,所以蛇人沒有馬上把它換掉。又過了二三年,二青已長到三尺多長了,臥進竹箱裡,竹箱被塞得滿滿的,於是蛇人決定把它放走。

一天,蛇人來到淄川縣東山裡,拿出最好的食物喂二青,向它祝福一番後便把它放了。二青走了,一會兒卻又回來了,圍著竹箱蜿蜒地爬。蛇人揮手趕它說:走吧!世上沒有百年不散的宴席。從此以後,你隱身在深山大穀中,將來一定能修練成一條神龍。竹箱怎麼可以長期居住呢?二青才離去,蛇人目送它離開。但一會兒二青又回來,蛇人怎麼趕它也不走,還用頭碰竹箱,小青在竹箱裡也不停地竄動。蛇人恍然大悟說:你是不是想和小青告別呀?說著就打開竹箱。小青從竹箱裡徑直竄出來,二青與它交頭吐舌,好像互相囑咐話語。接著兩條蛇依偎著一起走了。蛇人正在想小青不會回來了,一會兒小青卻又獨自回來,爬進竹箱臥下。

從此,蛇人隨時都在尋找物色新蛇,但一直沒有合適的。而小青也漸漸長大,不便於表演了。後來蛇人得到一條蛇,也很馴服,然而到底不如小青出色。這時小青已經長得比小孩的胳膊還要粗了。

先前,二青在山中,打柴的人經常見到它。又過了幾年,二青長得好幾尺長,碗口那麼粗,漸漸地出來追趕人。因此,行人旅客都互相告誡,不敢從它出沒的那條路走。一天,蛇人經過那裡,一條蛇猛然竄出,行如驟風。蛇人大為驚恐,拼命奔跑。蛇追得更急。他回頭一看已經快追上了,突然看見蛇頭上儼然有一個紅點,這才明白這就是二青。他放下擔子,高聲叫道:二青,二青!那蛇頓時停住,昂起頭來呆了很久,縱身上前把蛇人纏住,就像以前表演的樣子。蛇人察覺到二青並沒有害他的意思,只是身軀太重,自己經不起它纏繞。只好倒在地上高聲祈禱,於是二青就放開了他。二青又用頭去碰竹箱子。蛇人明白了它的意思,打開竹箱放出小青。兩條蛇一相見,立即緊緊交纏得像飴糖一樣粘在一起,很久才分開。蛇人祝福小青說:我早就想和你分別,今天你有伴了。又對二青說:小青原本是你引來的,還可以領它走。我再叮囑你一句話,深山裡不缺你的吃喝,不要驚擾過路行人,免得遭受上天的懲罰。二條蛇都垂下頭,好像接受了他的勸告,馬上竄起離去,二青在前,小青在後,所過之處,樹木草叢都被從中分開,向兩邊倒去。蛇人久久地站在那裡望著,直到看不見了才離開。從此以後,行人經過那一帶像先前一樣平安無事,不知那兩條蛇到哪裡去了。

異史氏說:蛇,笨拙遲鈍的一種動物,但依然戀戀有故人之情,並且它們聽從勸諫也如同轉圓物那樣容易。唯獨奇怪的是那些堂堂為人者,對於那些有十多年深厚情誼的朋友,對於那些幾十年(或幾輩人)都對你有恩典人,動輒便思落井下石。也有那些對你忠言勸諫,不但悍然不理,反而把他當作仇人的人,如果這兩條青蛇聽說了恐怕也會引以為羞恥吧!

 

後記: 蒲松齡, 字留仙, 自號柳泉, 山東淄川人。 生於明思宗崇禎十三年( 西元1640)卒於 清聖祖康熙54年( 西元 1715 ) 年七十六。松齡早年熱衷功名,然屢試不中,直至 72歲才援例補貢生。一生窮困潦倒,竭盡精力於著作中。作品代表作 小說集「 聊齋誌異」。聊齋是書齋名,誌異 是記載奇異之事,共收文言短篇小說四百餘篇, 書中內容, 花妖狐魅, 神仙鬼怪,人間百態, 無所不包, 反映社會現實,寓有諷勸警世之意。文字精煉, 情節曲折多變, 為清代文言短篇小說傑作。

故事人物從頭到尾只出現一個弄蛇人,蛇對他來說應該是糊口的工具,他卻對二青投入了真感情,平常休憩時,他會讓二青「輒縱之去,俾得自適」,這是一種信任。當二青未歸,他就「 冥搜亟呼,悵悵欲死」,這是一種牽掛,當二青窸窣來歸時,他又「如獲拱壁」,這是一種疼惜,當二青已經沒有利用價值時,他卻「飼以美餌,祝而縱之」,這是一種情意,當二青侵擾路人又與蛇人相逢時,他對二青說: 「 勿擾行人,以犯天譴」,這是一種期許。從頭到尾一語未發的二青,和蛇人之間沒有距離,而且相知相惜。二青似蛇似人的表現中,使故事似真似幻,最後在蛇人佇立望之,不見乃云的尾聲中,讀者仍在無線低迴中品嘗無盡的餘韻。

 

我要回應(本篇僅限會員/好友回應,請先登入)
旅人 2018-11-22 19:47:14

以前我在讀研究所時
修習明清小說課程(必修)
有話本有小說有傳奇
有紅學專修
從水滸到西廂
搞得頭昏
還好期末幸運沒被當

週四愉快

版主回應
研究所 加壓加溫, 如果全部都從頭來過, 之前都沒涉獵, 那是很可怕的事。
一如 我大學時期 又是英國文學史 又是小說又是散文 又是修辭學 ..唸到快哭了..那時 讀書 真的只是應付考試 ...過了就好 ..

真正讀書有樂趣 就像現在 閒書 不疾不徐 快快樂樂 也不跟誰比 自得其樂
所以可以很開心。 只要跟目的 搭上車 , 就 一個 累字。毫無樂趣可言呢。
2018-11-22 20:02:25
旅人 2018-11-22 19:28:15

台長精通誌異呢

晚安安

版主回應
沒 沒 沒。 文章及翻譯 是找來的。

後記 是感想 。我喜歡蒲松齡。
2018-11-22 19:36:36
荷塘詩韻 二 2018-11-22 16:28:09

偷桃人 蒲松齡

少年時候,我去府城參加考試.正是春節前一天,趕上"鬧春".各家買賣人把鋪店裝點一新,門前彩燈通明.

  我跟朋友一起去瞧熱鬧.街上人特別多,擠得像一堵牆.見一大堂上,坐著四個穿紅衣的官兒.有個賣藝人,領一個披著長髮的小孩,挑著擔兒擠 到大堂前.他好像說了句什麽,逗得堂上的人大笑.人聲嘈雜,我沒聽清.

  這時,有個穿青衣的人,大聲嚷著要藝人獻藝.藝人笑問:"長官想看什麽 "

青衣人與堂上官兒們商量幾句,說:"變個桃子!"藝人就裝出爲難的樣子:

  "這冰天雪地,去哪兒摘挑子 "小孩就一旁幫腔:"長官要看,咱想法兒 變吧!"藝人假裝發愁地說:"唉,這般光景,人間哪裡有桃子 只有天上 王母娘娘的花果園裏四季有桃,咱只好上天去偷了."小孩說:"天那樣高, 沒有梯子怎麽上 "藝人說:"有辦法."說著就抱出一團繩子.他攥住繩 頭朝空中一扔,那繩頭就像掛在上頭,接著,繩子就越升越高,直到一團繩 子拉完.他這才召喚孩子說:"我老了,身子笨,你來上吧!"就把繩頭遞 給小孩,要小孩拽著繩子往上攀登.小孩爲難地說:"您老也真糊塗,憑這 根細繩就讓我上天,萬一繩子扯斷,還不摔我個粉身碎骨 !"藝人還是逼 著小孩上.他說:"咱已答應了,就不能反悔.兒別怕苦,你偷得仙桃來, 賞你百金,再給你娶個漂亮媳婦." 小孩這才扯過繩子,手挪腳蹬,像蜘蛛爬絲一般,漸漸升高,直爬得沒 了影兒.不一會兒,一個碗大的桃子忽然落地.藝人大笑,忙捧起來獻給堂 上的官人.堂上的人不知真假,互相傳看.

過了好一會兒,繩子突然墜地, 藝人驚叫:"糟了!天神割斷繩子,我兒死了!"說著,就有一個血淋淋的 東西墜下.藝人忙看,是小孩的人頭.捧起來就哭:"慘哪!想必是被看桃 的神仙發現,我兒完了 ! "緊跟著,又掉下人腳,四肢和半截屍體.藝人嚎啕大哭.邊哭邊拿出個木箱,把小孩的殘骨一一撿進箱內,合上箱蓋.轉身 面對官人們跪下:"老漢就這一個兒子,跟隨我四處賣藝,今兒長官硬逼我 變桃子,讓我兒慘死.你們怎麽也得給些喪葬費吧 "

  堂上的官們,個個嚇得驚慌失色,忙掏出金銀,給了藝人.他起身裝了錢,擡手連拍木箱呼叫:"我兒,還不出來謝賞!"眨眼間,箱蓋被拱開. 那披髮小孩忽然從箱內跳出,微笑著行禮,拜謝衆官人.

  後來,人們才知道,這一老一少耍魔術的藝人,是白蓮教的後裔.

引用 http://baike.baidu.com/view/420742.html?wtp=tt