2008-03-01 19:36:39沐沁

《月台的邀約》改編歌詞---《如果有一天》

月台的邀約

曾早晚往返 卻不覺空隙竟悄悄的拉闊
舊日我 與此罅隙 相隔開 月台的你
共對等別離

而此際往返 卻忽覺不該一再轉身走去
人潮裡 卸低背包 風雨中 月台相約
並結交詳談 一復再

*從今以後 月台字軌短聚
為那相知一剎那懼路途沒有光明
讓心聲充當鈴聲 分開千里也能再見

#來讓心張開 把心思化做愛
一絲(一)絲記載
列車見面告別 若再會無期
尚有一紙代記春秋
來用心觀光 縱使於世上
只得匆匆過客
僅願在車站 字軌間
可窺見對方身影 互訴心意

Repeat: *,#,#

如果有一天 你忽覺身心需要停下逗留
現在我 撇開世間 所有鎖 盛情邀約
在每章月台 分滴愛
------------------------------------------------------------
這是我在11月完成的作品,距今已快有四個月了。
那時候的我離開了美國,毅然踩回香港,懷著充滿著夢想的心情。
對,這是很適當的說法,我就是這樣子被《月台》感動的(《月台》就是曾經登出我一篇短篇小說的文學雜誌)。讀完編者呂永佳的話後,我深深地感到文學在對我呼喚,倚仗「零」實力指標的我,想寫些甚麼來回應呂編者。
然後我想到了改編歌詞的點子。
《月台的邀約》(簡稱《月》) 是我回港後斷斷續續地在圖書館、乘巴士、北海道旅行(!) ,及睡前的床上等等完成的。整個十月和十一月,我為著投稿花了很多心思,除了寫《月》外,還努力寫評論投稿去報紙。
基本上,我是在逐夢的;而與朋友促膝夜談的,也都是關於未來關於志向或關於學術上的東西。

相信也是因為這樣,我忽略了需要時間心機陪伴的女朋友……

說回《月》,整首歌詞我都刻意沒有押韻,因為我想嘗試製造半詩半歌詞的結構,我明白這種事情一定有人做過了,但我總是覺得自己試著把一件事情由不懂弄到無師自通是很過癮很酷的事,所以在謝絕參考的情況下,我就自以為是地試著做了(不跟著韻律,讀起來也還過得去罷?)。
此外,我嘗試把文學滲進詞裡去,花很多心思製造畫面。
試著把一整首詞的意象投進火車月台的空間去,我希望可以讓人看到人與人間相互錯過的畫面,希望可以讓人在地鐵裡試著哼時,感受到人與人間隔膜所構成的一點失落,而在結尾時找到抬起頭與人交心的理由與嚮往。
在讀著呂編在十二期的說話,我深感在香港以文化寫作維生實在非常困難;我懷著半投稿半支持編者的心情把《月》寄出,但等了多月始終沒有登出;幸好心意是教編輯們領了。
而投稿到報紙,也在時間日久了無回音下宣告失敗。
說真的,現在想起來仍覺得失落。

也許是因為這樣,女朋友才會甩了這沒用的我吧。

但我還是沒有放棄噢。
如果連邀約的我也像叭叭熊般倒下了,有誰還會去赴約?
就好像《城市獵人》裡的XYZ之約,當有人真的走去劃白版,但卻不見孟波出現時,那會是多麼的失望?我總是希望,赴約了的人都能夠在約會中找到安慰支持。
即使,那只不過是紙上談兵般的安慰。
------------------------------------------------------------
原著

歌曲名稱:如果有一天
歌手名稱:劉德華
填詞人:劉德華
作曲人:劉德華 
編曲人: Billy Chan

如果有一天 汽車與飛機轉眼再不足夠
別害怕 你擁有的 天賦的 
一對雙腳 伴你可漫遊

如果有一天 你屋裡傢俬一旦再不擁有
別害怕 那溫暖的 家裡的 
成員歡笑 伴你於床頭 心樂透

#人的快樂 在乎學曉等候
命裡不歸於你 你便毅然地放開手
越抱著只會越嬲 知足一世你便富有

@人善天不欺 簡單一個道理
怎麼(竟)不看透
任君多美麗富裕 在最後平頭
每種因果是有天修
人善天不欺 你懂得以後
掌握心中節奏 只要食得落 睡得好 
天天裡笑得開口 便(就)已足夠

Repeat # @

如果有一天 戰爭與饑荒充斥全個地球
別害怕 你心我心 手與手 連成一線
為你可分憂 好朋友


p.s. 在北海道某處的火車軌上,我想著,在長長的路途裡,我們每個人會遇到多少過客?
是那一個分岔口,你我從此消失?
現在我沒有能力,不敢誇口他日與你在那裡相遇;但在那之前,我們能否讓網站充當月台,互訴心意?