2010-07-15 22:19:41Una Lin
meine Sprache我的語言?
今天下午,我的小老闆Y問我…
Y: Una,妳看一下,妳看得懂嗎?
U: 喔~這是德文啊~是我寄的那些開發信的其中一個波蘭新客戶!我看一下喔~...
Y: 我前幾天也刪了一封,因為看不懂。妳可以先口頭翻一下嗎?然後,再書面翻譯一份給老闆。
U: 可以啊!這位客人要目錄及報價啦!…麻煩一下,下一次看到很像我的語言(德語)時,記得叫我一下。 ^_*
話說,第一次,我寄英文的開發信,沒回應。所以,我向小老闆提議寄德文版試試,沒想到…馬上有回應。果然,在東歐地區,英文還是不夠普及…更妙的是…小老闆說,她有印象這位客人會講英文耶~啊哩!那怎麼會是回德文啊…如果有交易成功,再來一探究竟。 ^^
雖然不曉得後續會如何,但,看到熟悉的語言,真令我興奮!把大學時期的德文商業書信課本翻出來,好好地研究一番,該如何回信比較得體。^^
上一篇:Messe參展?!
下一篇:Torte第三個蛋糕
雪朵兒
2010-09-13 12:27:29
對了,
我一直想知道 德文的你好是甚麼?
像西文是 HOLA,不知道德文要說甚麼呢?
版主回應
Hallo! 和英文的發音一樣,但拼法有點不一樣^^
2010-09-13 18:58:45
想說德文的你好~~還是說 guten Tag較有禮貌